висаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to weigh (on a scale)
♦ виса дене висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to weigh on a scale, to weigh using a scale
♦ шке виса дене висаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to measure against one's own yardstick, to measure other people's corn by one's own bushel
♦ шкем висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to weigh oneself
2. to measure
♦ шым гана висе, ик гана пӱч {фраза} measure twice and cut once
♦ висаш лийдыме {имя прилагательное} {set phrase} immeasurable, vast, boundless; {set phrase} immeasurably, vastly, boundlessly
♦ висаш лийдыме поян {имя прилагательное} immeasurably rich
♦ кужытым ошкыл дене висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to pace off, to measure a distance with one's steps
♦ температурым висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to measure the temperature
3. to try on (clothing, shoes)
♦ катам висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to try on a pair of shoes
4. to measure, to measure out (e.g., a field)
♦ пӧртым шындашлан мландым висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to measure the land for building a house
5. {образно} to consider, to contemplate, to weigh (words)
♦ шомакым висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to weigh one's words
6. {образно} to measure, to evaluate
♢ айдемын чапшым пашаж дене висат {предложение} the measure of a man is seen in his work
♦ еҥ коклам висаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to judge someone
7. {образно} to trek, to walk a long distance
♦ Йошкар-Ола-Шернур корным йол дене висаш (-ем) {глагол второго спряжения} to trek from Yoshkar-Ola to Shernur
8. {образно} to measure with one's eye, to look somebody up and down
♦ кажне йолдошкалтышым висаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to watch someone's every move
♦ кажне ошкылым висаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to watch someone's every move
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// висен кодаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// чыла кочкыш сатум кевытым тӱкылымӧ деч ончыч висен кодаш (-ем) {глагол второго спряжения} to weigh all the food products before closing the shop
// висен налаш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// кевытыште костюмым висен налаш (-ам) {глагол первого спряжения} to try on a suit in a store
// висен ончаш (-ем) {глагол второго спряжения} {однократный} (see above)
// пальтом висен ончаш (-ем) {глагол второго спряжения} to try on a coat
// висен пуаш (-эм) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// материалым висен пуаш (-эм) {глагол второго спряжения} to measure fabric
// висен пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ сатучо кум метр сатиным висен пыштыш {предложение} the salesman measured out three meters of satin
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> виса [1]