лодаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to mark
♦ пырням лодаш (-ем) {глагол второго спряжения} to mark logs
2. to slaughter, to skin (an animal)
♦ кумалтышыште вольыкым лодаш (-ем) {глагол второго спряжения} to slaughter an animal in a prayer ceremony
3. {образно} to imprint, to leave a mark, to mark
♢ пӱртӱс ик чыным шӱмешем лоден {предложение} nature imprinted one truth in my heart
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// лоден налаш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ мый тиде шомакым курымешлан лоден налам {предложение} I will mark these words forever
// лоден пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above); {set phrase} to aim at, to have a long-range goal; {set phrase} to keep something in mind firmly, to remember
♢ ты кечым кужу жаплан лоден пыштем {предложение} I will remember this day for a long time
// вуйышко лоден пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} to keep something in mind
// лоден шындаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// ечышке шке лӱмым лоден шындаш (-ем) {глагол второго спряжения} to write one's name on skis, to mark skis with one's name
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> лодо