po•məʃ
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. bosom ♦ o•ŋgərəm poməʃeʃe•t ot ʃə•lte {фраза} murder will out
♦ ki•dəm po•məʃəʃko t͡ɕəke•m {глагол второго спряжения} to put one's hand on one's bosom
♦ kym po•məʃəʃ pəʃte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ kym po•məʃəʃ po•məʃəʃto numala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ poməʃe•ʃ ki•ʃkəm aʃne•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ poməʃe•ʃ ki•ʃkəm ərəkte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ po•məʃto kym kijəkte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
♦ po•məʃto kym numaləʃta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
2. cavity, hollow
3. {образно} depths, deep, grip, the arms of, bowels, cover ♦ mla•nde po•məʃ {имя существительное} the bowels of the earth
♦ o•mo po•məʃəʃto {наречие} in the arms of sleep
♦ pət͡ɕke•məʃ poməʃe•ʃ {наречие} under cover of the night
4. {образно} bosom, someone's arms, embrace ♦ βa•te po•məʃəʃto {наречие} in one's wife's arms
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ po•məʃ ʃaga•t {имя существительное} pocket watch