ʃytem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. {переходный} to pierce, to puncture, to cut through, to make a hole in, to drill through, to bore through
♦ βakəm ʃytem {глагол второго спряжения} to cut an ice hole
♦ βujəm ʃytem {глагол второго спряжения} {set phrase} to concern, to worry
♦ oŋam ʃytem {глагол второго спряжения} to drill a hole into a board
♦ roʒəm ʃytem {глагол второго спряжения} to make a hole, to drill a hole
♦ uʃəm ʃytem {глагол второго спряжения} {set phrase} to concern, to worry
♦ t͡ɕonəm βoʃt ʃytem {глагол второго спряжения} {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
♦ ʃint͡ɕam ok ʃytø {фраза} it wouldn't be a bad idea, it wouldn't be out of place, it wouldn't be amiss, it would do no harm
♦ ʃym-t͡ɕonəm ʃytem {глагол второго спряжения} {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
♦ ʃyməm ʃytem {глагол второго спряжения} {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
♦ ʃyten jyʃaʃ gaj ont͡ɕem {глагол второго спряжения} {set phrase} to stare, to gawk
♦ ʃyten ont͡ɕem {глагол второго спряжения} {set phrase} to pierce with one's eyes, to pierce with one's gaze
♦ ʃytəʃaʃ gaj ont͡ɕem {глагол второго спряжения} {set phrase} to pierce with one's eyes, to pierce with one's gaze
♦ ʃytəʃaʃ semən ont͡ɕem {глагол второго спряжения} {set phrase} to pierce with one's eyes, to give a piercing look
2. to eat away, to gnaw away, to gnaw at, to corrode, to make holes in, to bore
♢ søsna omsam ʃyten {предложение} the pig gnawed at the door
♢ ʃukʃ pərɲam ʃyten {предложение} worms have eaten holes into the log
3. {образно} to pierce, to go through, to penetrate, to shoot through (e.g., light)
♦ pət͡ɕkeməʃəm ʃytem {глагол второго спряжения} to pierce the darkness
4. to unbind, to undo, to untwine, to untwist
♦ kandəram ʃytem {глагол второго спряжения} to untwine a rope
♦ kəldəʃəm ʃytem {глагол второго спряжения} to undo a knot
♦ mundəram ʃytem {глагол второго спряжения} to unwind a ball of string
♦ ypːuneməm ʃytem {глагол второго спряжения} to untwine a braid
--"СТИЛЬ"--> ront͡ɕem
5. to dismantle, to take apart, to disassemble, to demolish, to break apart, to tear down
♦ pørtəm ʃytem {глагол второго спряжения} to tear down a house
--"СТИЛЬ"--> puʒem
6. {в составном глаголе} (marks activity that creates a hole, coupled with transitive verbs)
♦ jylalten ʃytem {глагол второго спряжения} to burn a hole, to burn through
♦ purged ʃytem {глагол второго спряжения} to pick a hole in
♦ purlən ʃytem {глагол второго спряжения} to bite through
♦ purən ʃytem {глагол второго спряжения} to gnaw through, to bite through
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ʃyten kajem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ puʎa ʃym βoktet͡ɕʃe ʃyten kajen {предложение} the bullet penetrated near his/her heart
// ʃyten koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// puda dene oŋam ʃyten koltem {глагол второго спряжения} to pierce a board with a nail
// ʃyten lektam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ puda jolʒəm ʃyten lektən {предложение} the nail pierced his/her foot