koškem
{verb II} [Generate paradigm] 1. {intransitive} to dry, to dry up, to dry out
♢ βurgem tünö koška {sentence} the clothes are drying outside
♢ izi eŋer košken {sentence} the stream dried up
♢ pamaš košken {sentence} the spring dried up
♢ logarem košken {sentence} my throat dried up
♢ umšam košken {sentence} my mouth dried up
♦ omem koška {phrase} I can't sleep, I've got insomnia
♦ koškə̑meš üštam {verb I} to wipe dry
2. to dry out, to become parched (lips)
♢ türβem košken {sentence} my lips are parched
3. to wither, to die
♢ pušeŋge košken {sentence} the tree withered
4. to dry up, to become hard (e.g., bread)
♢ kinde košken {sentence} the bread became hard
5. {medicine} to wither, to atrophy (limbs)
♢ jolβarńa-βlak č́ə̑lt koškenə̑t {sentence} toes atrophied
6. {intransitive} {medicine} to cover, to close, to heal over
♢ susə̑r košken {sentence} the wound dried up
♢ jora koška {sentence} the abscess is drying up
7. to crack (due to high temperatures)
♢ šokšo keč́ə̑šte mlande košken {sentence} the land cracked in the hot sun
8. {figuratively} to disappear, to vanish, to dry up
♢ šə̑də̑že koškə̑š {sentence} his/her anger vanished
9. {figuratively} to grow thin, to lose one's health
♢ nele pašašte akam košken {sentence} my sister grew thin from hard work
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// košken pə̑tem {verb II} {perfective} (see above)
♢ Laž košken pə̑ten {sentence} the river Lazh dried out
// košken šinč́am {verb I} {perfective} (see above)
♢ mušmo küβar košken šinč́ə̑n {sentence} the washed floor dried
// košken šinč́em {verb II} {imperfective} (see above)
♢ kem koŋgambalne košken šinč́a {sentence} the boots are drying on the oven
// košken šogalam {verb I} {perfective} (see above)
♢ pušeŋge košken šogalə̑n {sentence} the tree withered
// košken šogem {verb II} {imperfective} (see above)
♢ šogan jə̑raŋə̑šte košken šoga {sentence} the onions in the patch are withering
// košken šuam {verb I} {perfective} (see above)
♢ kaštašte βurgem košken šuə̑n {sentence} the clothing dried on the beam