tynt͡ɕəktarem
{verb II} [Generate paradigm] 1. to weaken, to rob strength, to make sickly, to wear out
♢ kot͡ɕkəʃ ukelək tudəm tynt͡ɕəktaren {sentence} the lack of food robbed him/her of his/her strength
2. {figuratively} to destroy, to kill, to smash, to crush, to exterminate
♦ rβeze t͡ɕonəm tynt͡ɕəktarem {verb II} to crush a young man's soul
3. {figuratively} to oppress, to keep down
♦ jozak dene tynt͡ɕəktarem {verb II} to oppress with taxes
4. {figuratively} to smother, to stifle, to muffle
♦ jørʃən tynt͡ɕəktarem {verb II} to stifle completely
♦ jykəm tynt͡ɕəktarem {verb II} to muffle a sound
♦ tuləm tynt͡ɕəktarem {verb II} to smother a fire
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// tynt͡ɕəktaren pətarem {verb II} {perfective} (see above)
♢ kaləkəm jozak dene tynt͡ɕəktaren pətarenət {sentence} the people were oppressed with heavy taxes
// tynt͡ɕəktaren pəʃtem {verb II} {perfective} (see above)
// tuʃmanəm tynt͡ɕəktaren pəʃtem {verb II} to crush one's enemies
// tynt͡ɕəktaren ʃogem {verb II} {imperfective} (see above)
♢ toʃto kugəʒan tørtəkʃø kaləkəm tynt͡ɕəktaren ʃogəʃ {sentence} the laws of the old czar kept the people down
// tynt͡ɕəktaren ʃuem {verb II} {perfective} (see above)
// ulo komakəm tynt͡ɕəktaren ʃuem {verb II} to kill all the rats
// tynt͡ɕəktaren ʃuktem {verb II} {perfective} (see above)
// iktaʒ-køn t͡ɕonʒəm tynt͡ɕəktaren ʃuktem {verb II} to crush someone's soul