пижаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. {переходный огыл} to stick, to stick to, to adhere
♢ лум йолешем пижеш {ойлончо} the snow sticks to my foot
♦ иктаж-мо воктен пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to stick to something
♦ коршаҥге гай пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to stick like a burr
♦ чонеш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
♦ шӱмеш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
2. to stick, to get stuck, to get caught, to get entangled
♦ иктаж-кушан пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get stuck in something
♦ купеш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get stuck in a swamp
♦ лавыраш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get stuck in mud
♦ логареш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to stick in one's throat
3. {медицине} to be passed on, to be transmitted (diseases)
♢ тудын черже мыланем пижын {ойлончо} I caught his/her disease
4. {вончештарыме} to come to blows, to grapple with, to start fighting
♢ тудын дене пижым {ойлончо} I came to blows with him/her
5. {вончештарыме} to start, to begin, to get to
♢ пӧртеш тул пижын {ойлончо} the house caught fire
♦ лудаш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to start reading
♦ пашалан пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get to work
♦ пашаш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get to work
♦ пӱтынек пашаш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to bury oneself in work
6. {вончештарыме} to stick to, to become connected with someone
♢ тудлан лӱмдылтыш пижын {ойлончо} the nickname stuck to him/her
7. {вончештарыме} to get involved with, to start having contact with
♢ ватан марий деке ит пиж {ойлончо} don't get involved with a married man
8. {вончештарыме} to pester, to bother, to annoy, to badger
♦ иктаж-кӧ деке шке каҥаш дене пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to pester with one's advice
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пижын кодаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ велше лышташ-влак кем пундашеш пижын кодыт {ойлончо} fallen leaves stick to the soles of boots
// пижын пыташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ ӱп заколкыш пижын пытен {ойлончо} hair has got stuck in the hairpin
// пижын шинчаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// иктаж-кушан пижын шинчаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get stuck somewhere
// пижын шогалаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ машина лавыраш пижын шогалын {ойлончо} the car got stuck in the mud
// пижын шогаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {несовершенный} (see above); to fit closely (clothing); to converge, to be similar
♢ платье могыреш пижын шога {ойлончо} the dress fits closely