почкалтара•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. {переходный} to sting (nettles)
♢ нуж киде•мым почкалтара• {ойлончо} the nettles are stinging my hand
2. {вончештарыме} to scold, to reprimand
♦ титака•ным почкалтара•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to scold a guilty person
3. {вончештарыме} to beat, to lash, to whip
♦ йо•го э•ргым почкалтара•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to beat a lazy son
4. {религий} (in Mari Traditional Religion, used for sacrificial animals) to shake off (water, indicates that animal is worthy of sacrifice)
♢ кума•лме деч о•нчыч и•мн'е почкалтара• {ойлончо} the horse shakes off water before the prayer ceremony
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// почкалтаре•н колта•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// пура•кым ковё•р гыч почкалтаре•н колта•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to beat dust out of a carpet
// почкалтаре•н нала•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// кове•рым почкалтаре•н нала•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to beat a carpet
// почкалтаре•н пуа•ш (-эм) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// туне•мшым почкалтаре•н пуа•ш (-эм) {кокымшо спряжениян глагол} to scold a pupil
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> почкалта•ш (-ем)