шуралаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm] 1. {переходный} to stick in, to poke in, to prod in, to jab in, to prick, to stab
♦ тоям мландыш шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to poke a stick into the ground
♦ шаньыкым каваныш шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to stick a pitchfork into a haystack
2. to shove, to thrust, to stick in, to put
♦ оксам кӱсеныш шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to stick money in a pocket
♦ помышыш шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to stick something into one's bosom
3. to pull on, to put on
♢ йолышкем кемым шуральым {ойлончо} I put boots on my feet
4. to hit, to strike, to knock
♦ иктаж-кӧм мушкындо дене шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to hit someone with one's fist
5. to palm off, to dump on
♦ уда сатум шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to palm off bad goods
6. to slip (someone money), to give something as a bribe
♦ иктаж-кӧлан оксам шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to slip someone money
7. to send, to put, to stick (someone somewhere)
♦ самырык еҥым сарыш шуралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to send a young man to war
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// шурал пуаш (-эм) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// йолташлан оксам шурал пуаш (-эм) {кокымшо спряжениян глагол} to slip money to a friend
// шурал шындаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ салтак тушманым кӱзӧ дене шурал шындыш {ойлончо} the soldier stabbed the enemy with a knife
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> шураш (-ем)