šüdə̑re•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. {переходный} to drag, to pull
♦ ba•ržə̑m šüdə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to drag a barge
♦ jo•lə̑m pə̑kše• šüdə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to barely drag oneself along, to barely drag one's feet
♦ jo•lə̑m šüdə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to drag oneself along, to drag one's feet
2. {вончештарыме} to help somebody along, to assist somebody, to drag along
♢ paša•šte joltaše•mə̑m šüdə̑re•m {ойлончо} to help a friend along at work
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ šüdə̑re•n βolte•m {кокымшо спряжениян глагол} (down)
/ pə̑•rə̑sə̑m pörtβu•j gə̑č́ šüdə̑re•n βolte•m {кокымшо спряжениян глагол} to pull a cat down from the roof
/ šüdə̑re•n konde•m {кокымшо спряжениян глагол} (towards)
/ jü•šə̑m mö•ŋgə̑žö šüdə̑re•n konde•m {кокымшо спряжениян глагол} to drag a drunkard home
/ šüdə̑re•n lukta•m {икымше спряжениян глагол} (out)
/ sumka• gə̑č́ pöle•kə̑m šüdə̑re•n lukta•m {икымше спряжениян глагол} to pull a present out of a bag
/ šüdə̑re•n naŋgaje•m {кокымшо спряжениян глагол} (away)
♢ rə̑•βə̑ž ko•mbə̑m šüdə̑re•n naŋgaje•n {ойлончо} the fox dragged the goose away
/ šüdə̑re•n purte•m {кокымшо спряжениян глагол} (in)
/ šo•rtšo joč́a•m pö•rtə̑š šüdə̑re•n purte•m {кокымшо спряжениян глагол} to drag a crying child into the house
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šüdə̑re•n kaje•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ tra•ktor pə̑rńa•m šüdə̑re•n kaja• {ойлончо} the tractor is dragging a log along
// šüdə̑re•n košta•m {икымше спряжениян глагол} {несовершенный} (see above)
♢ joč́a• mo•də̑šə̑žə̑m šüdə̑re•n košte•š {ойлончо} the child is dragging its toy along