šükalam
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm] 1. to push, to shove
♦ oŋ gə̑č́ šükalam {икымше спряжениян глагол} to push someone's chest
2. {вончештарыме} to push away, to push aside
♦ iktaž-köm ške deč́ə̑n šükalam {икымше спряжениян глагол} to push someone away, to push someone out of one's way
♢ jöratə̑še jeŋə̑m ške deč́em šükalə̑nam {ойлончо} I pushed away the person that loved me
3. {переходный} to move
♦ ik βer gə̑č́ βes βerə̑š šükalam {икымше спряжениян глагол} to move something from one place to another
4. {вончештарыме} to refuse, to decline, to turn down
♢ izi joč́a šörə̑m šükaleš {ойлончо} the little child is refusing the milk
5. {вончештарыме} to put off, to postpone, to defer
♦ šanč́e pašam šeŋgek šükalam {икымше спряжениян глагол} to put off scientific work
6. {вончештарыме} to push back, to push into the background, to sideline
♢ paša joč́am šeŋgeke šükalə̑n {ойлончо} work pushed the child into the background
7. {вончештарыме} to push into, to incite, to compel
♦ jeŋə̑m puštmaške šükalam {икымше спряжениян глагол} to incite someone to kill someone
8. {вончештарыме} to shift something on someone, to dump on
♦ otβetstβennost' βesə̑lan šükalam {икымше спряжениян глагол} to shift the responsibility on someone
9. {вончештарыме} to eat, to drink (to counteract aftertaste), to wash down, to wash out
♦ koč́ə̑m βüd dene šükalam {икымше спряжениян глагол} to wash out a bitter taste with water
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ šükal luktam {икымше спряжениян глагол} (out)
/ šə̑rpə̑m parńa gə̑č́ šükal luktam {икымше спряжениян глагол} to push a splinter out of a finger
/ šükal purtem {кокымшо спряжениян глагол} (in)
/ lekše püken jolə̑m šükal purtem {кокымшо спряжениян глагол} to push in a leg chair that has fallen out
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šükal koltem {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// koč́o emə̑m βüd dene šükal koltem {кокымшо спряжениян глагол} to wash down bitter medicine with water
// šükal kudaltem {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ izi rβeze üdə̑rə̑m šükal kudaltə̑š {ойлончо} the little boy pushed the girl over
// šükal šuem {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// jüšö jeŋə̑m šükal šuem {кокымшо спряжениян глагол} to push over a drunken man
// šükal šə̑ndem {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// šür tarelkə̑m šükal šə̑ndem {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> šükem