вӱр
{имя существительное} {анатомия} [Generate paradigm] 1. blood
♢ тӱсшӧ вӱр чӱчалтшаш гай чеверген {предложение} his/her face blazed red, his/her face turned red
♢ чылт вӱр веле ыле {предложение} it's covered in blood, there is blood all over it
♢ нерем гыч вӱр йога {предложение} I have a nosebleed
♦ вӱр вӱд огыл {фраза} blood is thicker than water
♦ вӱржӧ йӱкшен {фраза} (s)he cooled down, (s)he became indifferent
♦ вӱрем модеш {фраза} I am full of life, I am bursting with energy, I am full of energy; my blood is boiling, the blood is coursing through my veins
♦ вӱрем шолаш пура {фраза} I am full of life, I am bursting with energy, I am full of energy; my blood is boiling, the blood is coursing through my veins
♦ вӱрем шолеш {фраза} I am full of life, I am bursting with energy, I am full of energy; my blood is boiling, the blood is coursing through my veins
♦ вӱрем ыра {фраза} I am full of life; I am overcome by (a feeling), I am gripped by (a feeling)
♦ вӱрем ок код {фраза} my blood is boiling, I'm furious
♦ вӱремат йӱкшыш {фраза} I calmed down, my blood stopped boiling
♦ чурийышкыже вӱр кышкалалтеш {фраза} (s)he is getting red, (s)he is flushing, blood is shooting to his/her face (due to embarrassment, shame, anger, etc.)
♦ шӱргыштыжӧ вӱр пырче кодын огыл {фраза} (s)he went completely pale
♦ шӱргыштыжӧ вӱр чӱчалтыш кодын огыл {фраза} (s)he went completely pale
♢ йолыштем вӱр мален {предложение} my legs became numb
♦ вӱр гай йошкаргаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to turn red, to flush, to blush
♦ вӱр гай чевергаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to turn red, to flush, to blush
♦ вӱр дене мушкылалташ (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to be bathed in blood
♦ вӱр дене мушкылташ (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to be bathed in blod
♦ вӱр дене мушкылтмаш {имя существительное} bloodbath, carnage
♦ вӱр йогаш тӱҥалмешке иктаж-кӧм кыраш (-ем) {глагол второго спряжения} to beat someone bloody, to beat someone within an inch of their life
♦ вӱр йоген кияш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to be bleeding to death, to bleed profusely
♦ вӱр чӱчалтыш гай йошкаргаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to turn red, to flush, to blush
♦ вӱр чӱчалтыш гай чевергаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to turn red, to flush, to blush
♦ вӱрым йоктараш (-ем) {глагол второго спряжения} to shed blood
♦ вӱрым йӱаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to suck someone's blood, to suck the life out of someone; {set phrase} to oppress, to harass, to exploit
♦ вӱрым кокырымаш {имя существительное} {медицина} coughing up blood, hemoptysis
♦ вӱрым локтылаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to distress, to worry, to annoy
♦ вӱрым лӧкаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to suck someone's blood, to suck the life out of someone; {set phrase} to oppress, to harass, to exploit
♦ вӱрым модыкташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to invigorate, to fill with life
♦ вӱрым шолаш пурташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to make somebody furious, to drive someone into a frenzy, to drive somebody crazy
♦ вӱрым шӱведымаш {имя существительное} {медицина} coughing up blood, hemoptysis
♦ вӱрыштӧ йӱштылаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to bathe in blood
♦ пытартыш вӱр чӱчалтыш марте {наречие} {set phrase} to the last drop of blood, to the bitter end
2. {образно} blood, family relation
♦ еҥ вӱр {имя существительное} {set phrase} (of) different kin (not related)
♦ ик вӱр {имя существительное} {set phrase} (of) the same kin (related)
♦ шке вӱр {имя существительное} {set phrase} (of) one's own blood
3. {образно} temperament, temper, disposition
♢ тудын рвезе вӱржӧ уш-акыл дене сорлыклалтын {предложение} his/her young temperament was kept in check by his/her senses
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ вӱр варнымаш {имя существительное} incest
♦ вӱр давлений {имя существительное} blood pressure
♦ вӱр йогымаш {имя существительное} bleeding
♦ вӱр йӱшӧ водывычыраҥге {имя существительное} {зоология} vampire bat, {научный} Desmodus
♦ вӱр йӱшӧ шыҥа {имя существительное} {зоология} bloodsucking insect
♦ вӱр коштмаш {имя существительное} blood circulation
♦ вӱр малыдымаш {имя существительное} {set phrase} {медицина} hemophilia
♦ вӱр малымаш {имя существительное} coagulability of blood
♦ вӱр пуш {имя существительное} smell of blood
♦ вӱр пырче {имя существительное} drop of blood
♦ вӱр ситыдымаш {имя существительное} {медицина} anemia
♦ вӱр тамга {имя существительное} blood stain
♦ вӱр тувыртыш {имя существительное} serum, blood serum
♦ вӱр туҥгыр {имя существительное} clotted blood
♦ вӱр чӱчалтыш {имя существительное} drop of blood
♦ изи вӱр давлений {имя существительное} low blood pressure
♦ кугу вӱр давлений {имя существительное} high blood pressure