кӱрылташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. {непереходный} to tear off, to tear
♢ сапкерем кӱрылтын {предложение} the reins tore
2. {образно} to be interrupted, to be cut short, to come to a sudden end
♢ 1937 ийыште Олык Ипайын Сергей Чавайн дене ик жапыштак ӱмыржӧ лугыч кӱрылтын. {предложение} in 1937, Olyk Ipay's life was cut short at the same time as Sergey Chavayn's
♢ илышыже кӱрылтын {предложение} his/her life was cut short
♢ мутланымаш кӱрылтын {предложение} the conversation was interrupted
♢ омем кӱрылтӧ {предложение} my sleep was interrupted
♦ чытышем кӱрылтын {фраза} I ran out of patience
♦ кӧргыштыжӧ кӱрылтын {фраза} his/her heart fell
♦ шӱмжӧ кӱрылтын {фраза} his/her heart fell
3. {образно} to fall through, to fail, to unravel
♢ паша кӱрылтын {предложение} the work remained uncompleted
♢ план кӱрылтеш {предложение} the plan is unravelling
4. {образно} to be broken, to break
♢ тушман оҥго кӱрылтӧ {предложение} the enemy's encirclement broke
5. {медицина} to fall into lethargy, to fall into lethargic sleep
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кӱрылт каяш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ ик ӱдыр кӱрылт каен да лу ий гыч веле кынелын {предложение} one girl fell into lethargic sleep and didn't get up for ten years
// кӱрылт пыташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ сапкандыра кӱрылт пытен {предложение} the reins tore
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> кӱраш (-ам)