Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ○ Mari → English ○ Mari ← English ● Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
əresle•m
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to make the sign of the cross over something
saŋga•m əresle•m     {verb II}     to make the sign of the cross over one's forehead
2.     to christen, to baptize, to baptise (B.E.ALT)
jot͡ɕa•m əresle•m     {verb II}     to christen a child
3.     to cross oneself
jumoŋa• ont͡ɕəla•n əresle•m     {verb II}     to cross oneself in front of an icon
4.     {figuratively} to pray to, to bow down to, to worship
juməla•n əresle•m     {verb II}     to pray to god
5.     {figuratively} to swear, to vow
t͡ɕəla•ʃt o•nt͡ɕəlno əresle•m     {sentence}     I swear before all
6.     {figuratively} to cross, to cover something crosswise
ky•rtɲø βo•ʃtər-βlak tørza•m əresla•t     {sentence}     iron wires cover the window crosswise
7.     {figuratively} to cross, to lay crosswise, to place crosswise
ki•dəm əresle•m     {verb II}     to cross one's hands
8.     {figuratively} to use
olma•m βareɲəla•n əresle•m     {verb II}     to use apples for jam
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// əresle•n kolte•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// ly•dmø de•ne əresle•n kolte•m     {verb II}     to cross oneself in fear
// əresle•n nala•m     {verb I}     {perfective} (see above)
// jumoŋa• o•nt͡ɕəlno əresle•n nala•m     {verb I}     to cross oneself in front of an icon
--"PARENT"--> əre•s

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌ə◌reslem◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌make◌◌the◌◌sign◌◌of◌◌the◌◌cross◌◌over◌◌something◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌sa◌ŋ◌gam◌ə◌reslem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌make◌◌the◌◌sign◌◌of◌◌the◌◌cross◌◌over◌◌one◌'◌s◌◌forehead◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌2◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌christen◌,◌◌to◌◌baptize◌,◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌brit_alt◌"◌>◌◌to◌◌baptise◌◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023