авыралаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm] 1. to surround, to circle
♢ кумдан палыме артистым калык йыр авырале {ойлончо} the well-known artist was surrounded by people
♦ авырал кучаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to catch
2. to drive animals
♦ кастене шорыкым уремыште авыралаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to drive sheep through the street in the evening
3. to screen, to shield, to cover
♢ кидше дене кечым авырале {ойлончо} (s)he blocked out the sun with his/her hand
♢ чурийжым нершовыч дене авырале {ойлончо} (s)he covered his/her face with a handkerchief
4. to detain, to hold back
♢ пашаш кайышемла мыйым йолташем корнышто авырыш {ойлончо} my friend detained me on my way to work
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ авырал кондаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to bring in
♢ шылын куржшо еҥым авырал кондышт {ойлончо} the escapee was brought in
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// авырал налаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ сонарзе-влак изи чодырам авырал нальыч {ойлончо} the hunters surrounded a little forest
// авырал шогалаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// кӱркам авырал шогалаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to drive turkeys
// авырал шындаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// комбым комдо йымаке авырал шындаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to put a goose in a basket and cover it (when the goose is sitting on eggs)
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> авыраш (-ем)