волгалташ (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to shine, to glow
♦ тылзе кече волгыдо дене веле волгалтеш {муткылдыш} the moon only shines with the sun's light
♢ ӱжара волгалтеш {ойлончо} day is breaking
2. to lighten up, to be illuminated
♢ пӧлем тӱрлӧ тул дене волгалтеш {ойлончо} different lights illuminate the room
3. to sparkle, to glitter, to glint
♢ ӱдыр ӱмбалне шийдарман волгалтеш {ойлончо} the girl's coin ornament is glittering
4. to break (day), to dawn
♢ волгалтеш {ойлончо} day is breaking
♢ волгалтын {ойлончо} it's already light, it's already daylight
♢ волгалташ тӱҥалеш {ойлончо} it's starting to dawn, day is starting to break
5. to lighten up, to become lighter
♢ тӱжвалне волгалтеш {ойлончо} it is becoming lighter outside
6. {вончештарыме} to glow, to be radiant (with joy)
♦ пиал дене волгалташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} to be radiant with joy
7. {вончештарыме} to flash, to appear, to appear out of nowhere
♢ чоныштем ӱшан тул волгалте {ойлончо} a ray of hope appeared in my heart
♢ ушыштем сай шонымаш волгалте {ойлончо} a good idea occurred to me
8. {вончештарыме} to shine in an area, to be renowned for
♢ изам район мучко сай пашаж дене волгалтын {ойлончо} my brother is renowned for his good work in the entire region
9. to flash (lightning)
♢ волгенче волгалтеш {ойлончо} lightning flashes
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// волгалт каяш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ шучко шонымаш рвезын ушыштыжо волгалт кайыш {ойлончо} a bad idea came to the boy's mind
♢ тунемше куан кумыл дене волгалт каен {ойлончо} the student became radiant with joy
// волгалт кодаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ каваште волгенче волгалт кодо {ойлончо} lightning flashed across the sky
// волгалт колташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ окнаште изи тул волгалт колтыш {ойлончо} a little light appeared in the window
// волгалт шогаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {несовершенный} (see above)
♢ площадьыште сӧрастарыме кож волгалт шога {ойлончо} a decorated fir is glittering in the square
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> волгаш (-ем)