Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ○ марий → англичан ○ марий ← англичан ● марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ○ алфавит почеш ● мӧҥгешла
zapraβitlem
{кокымшо спряжениян глагол} {руш кӱсынлымӧ шомак} [Generate paradigm]
1.     to fill up, to tank
bakə̑m tič́ zapraβitlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a tank to the brim
mašinam benzin dene zapraβitlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a car's tank
motociklə̑m zapraβitlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to tank a motorcycle
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// zapraβitlen kijem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
zapraβkə̑šte mašinam peš erkə̑n zapraβitlen kijat     {ойлончо}     cars are filled up very slowly at the gas station
// zapraβitlen kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
korno kužu: zapraβitlen kodam     {ойлончо}     it's going to be a long trip - I'll fill up the car
// zapraβitlen pə̑tarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// GAZel'ə̑m gaz dene zapraβitlen pə̑tarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill up the GAZelle with gas
// zapraβitlen sitarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to tank up
// Moskošto samol'otə̑m zapraβitlen sitarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to tank up a plane in Moscow

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌◌zapra◌β◌itlem◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌Russian◌◌loan◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌fill◌◌up◌,◌◌to◌◌tank◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌bak◌ə̑◌m◌◌ti◌č́◌◌zapra◌β◌itlem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌fill◌◌a◌◌tank◌◌to◌◌the◌◌brim◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌ma◌š◌inam◌◌benzin◌◌dene◌◌zapra◌β◌itlem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌fill◌◌a◌◌car◌'◌s◌◌tank◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌motocikl◌ə̑◌m◌◌zapra◌β◌itlem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌tank◌◌a◌◌motorcycle◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌acc◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌headline◌"◌>◌◌~◌◌ASPECTUAL◌◌CONVERB◌◌CONSTRUCTIONS◌◌~◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌/◌/◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌zapra◌β◌itlen◌◌kijem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌imperfective◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 26-шо кечыштыже