ишалташ (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to be pressed, to be squeezed, to get squeezed
♢ муно пыжашыште ишалтын да пудырген {ойлончо} the egg got squeezed in the nest and broke
♦ тудын почшо ишалтын {муткылдыш} (s)he was frightened, (s)he lost confidence; (s)he lost his/her freedom, (s)he became bound
♦ кок могырымат ишалташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} to be pressed from two sides
♦ пеҥгыдын ишалташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} to be squeezed hard
♦ пич автобусышто ишалташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get squeezed in a crowded bus
2. to close up, to be closed, to be closed tight
♢ тудын тӱрвыжӧ ишалте {ойлончо} his/her lips were closed tightly
3. to get stuck, to get caught (e.g., in a door)
♢ мый омсашке ишалтынам {ойлончо} I got stuck in the door, I got caught in the door
4. {вончештарыме} to feel anguish, to be in anguish
♢ шӱмем ишалтеш {ойлончо} I'm in anguish
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ишалт каяш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ кидем омсашке ишалт кайыш {ойлончо} my arm got caught in the door
// ишалт кодаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ тувыр мучашем янакеш ишалт кодо {ойлончо} the hem of my dress was caught in the frame
// ишалт шинчаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// троллейбусышто ишалт шинчаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to get squeezed in a trolleybus
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ишаш (-ем)