йыма•ч(ын)
{наречий} {почеш мут} [Generate paradigm] 1. from below, from the bottom
♢ йыма•ч оге•ш кой {ойлончо} one doesn't see it from below
♦ йыма•ч онча•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to look from below
♦ йыма•чын нала•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to take from below
2. from under, out from under, from beneath, from underneath
♦ капка• йыма•ч {наречий} from under the gate
♦ кӱва•р йыма•ч {наречий} from under the bridge
♦ мла•нде йыма•ч лукта•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to get no matter what it takes
♦ нер йыма•ч {наречий} {set phrase} from under one's very nose
♦ саҥга• йыма•ч онча•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to glower at, to look at suspiciously, to look at in an unfriendly manner
♦ ӱсте•л йыма•ч лекта•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to come out from under the table
3. from, out of, escaping from
♦ пуля• йыма•ч {наречий} from under a hail of bullets
4. from, from around, from near
♢ У•нчо йыма•ч то•лын {ойлончо} (s)he came from around Uncho
5. from (referring to the creation of, e.g., a piece of art)
♦ Шкета•нын пера• йыма•чше {наречий} from the pen of Shketan
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> йыма•л