Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ○ марий → англичан ○ марий ← англичан ● марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kerta•mː
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be able to
tu•dəm u•ʒən om kert     {ойлончо}     I can't see him/her
uʒe• lu•dən ke•rtən     {ойлончо}     (s)he could already read
to•lən om kert     {ойлончо}     I can't come
ɲimo•m søre•n om kert     {ойлончо}     I can't promise anything
erla• marte• βut͡ɕe•n kerta•t mo?     {ойлончо}     can you wait till tomorrow?
t͡ɕe•rle uʒe• ko•ʃtən kerte•ʃ     {ойлончо}     the sick person can already walk
ta•t͡ɕe mə•jən ʃint͡ɕa•m korʃta•, lu•dən om kert     {ойлончо}     my eyes hurt today, I cannot read
məj marla• lu•dən kerta•m     {ойлончо}     I can read Mari
məj marla• lu•dən om kert     {ойлончо}     I cannot read Mari
kaje•n kerta•t     {ойлончо}     you can go
mure•n kerta•t     {ойлончо}     you can sing
βole•n ok kert     {ойлончо}     (s)he can't come down
ok kert kija•     {ойлончо}     (s)he is not feeling well and is lying down
ikta•ʒ-mom əʃte•n kerta•m     {икымше спряжениян глагол}     to be able to do something
ke•rtme se•mən     {наречий}     as far as possible, to the extent possible
ok kert lija•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to fall ill
paʃa•m əʃte•n kerta•m     {икымше спряжениян глагол}     to be able to work
2.     to master, to manage, to do something well
tunema•ʃ peʃ kerte•ʃ     {ойлончо}     (s)he's a very good student
garmo•ɲ ʃokta•ʃ kerte•ʃ     {ойлончо}     (s)he's a master of the accordion
tyrla•ʃ ke•rtət     {ойлончо}     they're good at embroidering
3.     {вончештарыме} to spoil, to shatter, to ruin
t͡ɕəla• ʃu•t͡ɕko sar ke•rte     {ойлончо}     the terrible war ruined everything

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌◌kertam◌ː<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌I◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌be◌◌able◌◌to◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌2◌◌6◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌tud◌ə◌m◌◌u◌ʒə◌n◌◌om◌◌kert◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌sentence◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌I◌◌can◌'◌t◌◌see◌◌him◌/◌her◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌2◌◌6◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌u◌ʒ◌e◌◌lud◌ə◌n◌◌kert◌ə◌n◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌sentence◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже