Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ○ марий → англичан ○ марий ← англичан ● марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
oβarte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to inflate, to blow up
me•č́ə̑m oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to blow up a ball, to inflate a ball
küse•nə̑m oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to fill one's pckets
pue•n oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to blow up (with one's mouth)
tü•rβə̑m oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to pout one's lips
2.     to blow, to fan
ü•pšə̑m marde•ž oβarta•     {ойлончо}     wind is fanning his/her hair
3.     {переходный} to turn over
kle•βə̑rə̑m oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn clover over
4.     to fluff up
kü•pč́ə̑kə̑m oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to fluff up a pillow
5.     {переходный} to bristle up, to ruffle up
šinč́aβu•nə̑m oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to knit one's brows
6.     to lift, to raise, to make rise
ru rua•šə̑m oβarta•     {ойлончо}     yeast raises dough
7.     {вончештарыме} to exaggerate, to overstate, to blow up, to inflate, to swell
jomdarə̑ma•šə̑m oβarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to exaggerate losses
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// oβarte•n pə̑tare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
kas ma•rte ti•de o•lə̑kə̑što č́ə̑la• šu•də̑m oβarte•n pə̑tarə̑šna•     {ойлончо}     we turned over all the hay on this field by evening
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> oβare•m

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌◌o◌β◌artem◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌inflate◌,◌◌to◌◌blow◌◌up◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌me◌č́ə̑◌m◌◌o◌β◌artem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌blow◌◌up◌◌a◌◌ball◌,◌◌to◌◌inflate◌◌a◌◌ball◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌k◌ü◌sen◌ə̑◌m◌◌o◌β◌artem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌figuratively◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌to◌◌fill◌◌one◌'◌s◌◌pckets◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌puen◌◌o◌β◌artem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌blow◌◌up◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже