Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ○ марий → англичан ○ марий ← англичан ● марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ○ алфавит почеш ● мӧҥгешла
пытартыш
{пале мут} {лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     last, final, ultimate
тиде мыйын пытартыш мутем     {ойлончо}     this is my final word
декабрьын пытартыш арняштыже     {наречий}     in the last week of December
могикан-влак кокла гыч пытартыш     {ойлончо}     the last of the Mohicans
пытартыш ак     {лӱм мут}     lowest price
пытартыш вашмут     {лӱм мут}     final answer
пытартыш вер     {лӱм мут}     last place
пытартыш вӱр чӱчалтыш марте     {наречий}     {set phrase} the the last drop of one's blood, to the death
пытартыш гана мияш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to go the last time
пытартыш итог     {лӱм мут}     final result
пытартыш йӧн     {лӱм мут}     last chance, last opportunity
пытартыш корныш ужаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to give the last honors
пытартыш матч     {лӱм мут}     {спорт} final
пытартыш приговор     {лӱм мут}     {религий} final judgment, last judgment, judgment day
пытартыш пунчал     {лӱм мут}     final decision
пытартыш татын     {наречий}     in the critical moment, in the moment of decision
пытартыш тувырым кудашаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take the shirt off someone's back
пытартыш цель     {лӱм мут}     final aim, ultimate purpose
пытартыш шӱлыш марте     {наречий}     {set phrase} to one's last breath, to the death
пытартыш шӱртӧ йотке нӧраш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be soaked to the skin, to get sopping wet
пытартыш ыр марте     {наречий}     to the last kopeck
2.     last, latest, most recent
журналын пытартыш номерже     {лӱм мут}     most recent issue of a magazine
пытартыш вашлиймаш годым     {наречий}     when we last met
пытартыш гана     {наречий}     last time
пытартыш гана ужмем годым     {наречий}     when I last saw you
пытартыш жапыште     {наречий}     lately
пытартыш кум ийыште     {наречий}     over the last three years
пытартыш увер-влак     {лӱм мут}     the latest news
3.     last, dying, farewell
пытартыш шинчаончалтыш     {лӱм мут}     farewell glance
4.     the last
пытартыш деч ончычсо     {пале мут}     penultimate, last but one
пытартышыжым пуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to give everything
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> пытараш (-ем)

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌пытартыш◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌adjective◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌noun◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌last◌,◌◌final◌,◌◌ultimate◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌2◌◌6◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌тидемыйынпытартышмутем◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌sentence◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌this◌◌is◌◌my◌◌final◌◌word◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌декабрьынпытартышарняштыже◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌adverb◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌in◌◌the◌◌last◌◌week◌◌of◌◌December◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌2◌◌6◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌могикан-влаккоклагычпытартыш◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌sentence◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌the◌◌last◌◌of◌◌the◌◌Mohicans◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌пытартышак◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌noun◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌lowest◌◌price◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌пытартышвашмут◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌noun◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌final◌◌answer◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌пытартышвер◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌noun◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌last◌◌place◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌пытартышвӱрчӱчалтышмарте◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌adverb◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌figuratively◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌the◌◌the◌◌last◌◌drop◌◌of◌◌one◌'◌s◌◌blood◌,◌◌to◌◌the◌◌death◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌пытартышганамияш◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже