pyktem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to hatch, to hatch out, to brood
♦ igəm pyktem {кокымшо спряжениян глагол} to hatch chicks
♦ munəm pyktem {кокымшо спряжениян глагол} to hatch eggs
♦ ludəm pyktaʃ ʃəndem {кокымшо спряжениян глагол} to place a duck on eggs
♦ pyktaʃ ʃit͡ɕʃe t͡ɕəβe {лӱм мут} brood-hen, sitting hen
2. {вончештарыме} to sit around (idly)
♦ jara pyktem {кокымшо спряжениян глагол} to sit around idly
3. {вончештарыме} to be in prison, to do time
♢ pørjeŋ kok ij pykten {ойлончо} the man was in prison for two years
4. {вончештарыме} to hatch out, to come up with (after sitting a long time, thinking hard)
♢ nələmʃe ket͡ɕe statʲja dene ʃint͡ɕem, ɲimat ʃəm pyktø {ойлончо} I've spent four days on this article, and I'm coming up with nothing
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pykten luktam {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ t͡ɕəβe munəm pykten luktən {ойлончо} the hen hatched eggs
// pykten ʃint͡ɕem {кокымшо спряжениян глагол} {несовершенный} (see above)
♢ ludo pykten ʃint͡ɕa {ойлончо} the duck is brooding