saβə̑re•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to make, to turn into ♦ βü•də̑m pa•rə̑š saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn water into steam
♦ ku•lə̑š saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to enslave, to turn into a slave
♦ poja•nlə̑kə̑š saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn something into wealth
♦ pasu•ško saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to make a field, to turn into a field
♦ χristia•n βera•ške saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to convert someone to Christianity
2. {переходный} to turn ♦ βu•jə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn one's head
♦ ko•rnə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to follow, to turn one's steps in a certain direction
♦ ku•rə̑kə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to move mountains, to carry out great deeds
♦ marde•ž βaštare•š saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn something into the wind
♦ möŋge•š saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn back
♦ ö•rdə̑žkə̑la saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn to the side
♦ tə̑•ške-tu•ško saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn something back and forth
♦ šinč́aonč́a•ltə̑šə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to avert one's eyes
3. to return, to give back ♦ ju•mo sa•βə̑rə̑že! {муткылдыш} come back safely!
♦ kü•sə̑nə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to repay a debt; {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
♦ ü•č́ə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
4. {переходный} to turn over ♦ ka•šə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn over a layer of soil
♦ šu•də̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn hay
5. {вончештарыме} to change, to give a new direction to something ♦ i•lə̑šə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to give a new direction to one's life
♦ mu•tə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to change the subject
♦ ške se•mə̑n saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to interpret something in one's own way
6. {переходный} to turn inside out, to turn out ♦ küse•nə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn out one's pocket
♦ tu•βə̑rə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn a shirt inside out
7. {вончештарыме} to sing, to perform (well) ♦ se•mə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to sing a tune
8. {вончештарыме} to do, to start up, to start ♦ ške paša•m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to start up a business of one's own
9. {вончештарыме} to persuade, to convince, to win over ♦ ikta•ž-köm saβə̑ra•š töč́e•m {кокымшо спряжениян глагол} to try to win somebody over
♦ ikta•ž-köm ške βe•lke saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to win somebody over
♦ ojle•n saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to persuade
♦ ške βe•lke saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to win over to one's side
10. {вончештарыме} to charm, to enchant, to captivate, to fascinate ♢ ü•də̑r rβe•zə̑m ške mo•gə̑rə̑š saβə̑ra• {ойлончо} the girl is charming the young man
♦ ku•mə̑lə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to win favor with somebody, to charm, to fascinate
♦ č́o•nə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to charm, to fascinate
♦ šü•mə̑m saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to charm, to fascinate
11. {вончештарыме} to translate (from one language into another) ♦ jo•ŋə̑lə̑š saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to translate incorrectly
♦ marla•š saβə̑re•m {кокымшо спряжениян глагол} to translate into Mari
♦ saβə̑re•n kusarə̑ma•š {лӱм мут} literal translation, word-for-word translation
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// saβə̑re•n opte•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// šu•də̑m saβə̑re•n opte•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn hay
// saβə̑re•n pə̑šte•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// ma•lə̑še joč́a•m βes mo•gə̑rə̑š saβə̑re•n pə̑šte•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn a sleeping child on its other side
// saβə̑re•n šogalte•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// joč́a•m saβə̑re•n šogalte•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn a child around
// saβə̑re•n šoge•m {кокымшо спряжениян глагол} {несовершенный} (see above)
// üdə̑rama•šə̑m ške βe•lke saβə̑re•n šoge•m {кокымшо спряжениян глагол} to win a woman's heart
// saβə̑re•n šə̑nde•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// püke•nə̑m saβə̑re•n šə̑nde•m {кокымшо спряжениян глагол} to turn a chair around