Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ○ марий → англичан ○ марий ← англичан ● марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ○ алфавит почеш ● мӧҥгешла
toreš
{лӱм мут} {наречий} {пале мут} {почеш мут} [Generate paradigm]
1.     crosspiece, crossing piece, traverse bar
torešlan pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     to place as a crosspiece
puš toreš     {лӱм мут}     crosspiece of a boat
2.     width
materijə̑n torešə̑že ik metr     {ойлончо}     the fabric's width is one meter
3.     {куэм паша} woof, weft
4.     {этнографий} crosswise movement (in a dance)
5.     disagreeing person, person in disagreement
6.     transverse, crossing, cross
toreš kaškam pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to upset someone's applecart
toreš kaškam č́ə̑kem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to upset someone's applecart
toreš kaškam šuraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to upset someone's applecart
toreš kašta     {лӱм мут}     crossbeam
toreš kondə̑štarə̑maš     {лӱм мут}     {компьютер} horizontal scrolling
toreš korno     {лӱм мут}     transverse line
toreš olə̑mbal     {лӱм мут}     {set phrase} sleeping bunk
toreš oŋa     {лӱм мут}     transverse board
toreš örə̑š     {лӱм мут}     {set phrase} hare
--"СТИЛЬ"--> meraŋ
toreš paškar     {лӱм мут}     transverse rod
toreš piske     {лӱм мут}     cross-cut saw
toreš pə̑škem     {лӱм мут}     {set phrase} improper knot
toreš tolkə̑n     {лӱм мут}     {физике} transverse wave
toreš tojam pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to upset someone's applecart
toreš tojam č́ə̑kem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to upset someone's applecart
toreš tojam šuraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to upset someone's applecart
toreš urem     {лӱм мут}     cross street
7.     opposite
omsalan toreš okna     {лӱм мут}     window opposite a door
8.     protrudent, prominent
toreš örə̑šan     {пале мут}     with a prominent mustache
9.     opposed, contradicting, contrary, against
iktaž-kölan toreš mutə̑m peleštem     {кокымшо спряжениян глагол}     to contradict someone, to speak out against someone
10.     not agreeing, obstinate, obdurate
toreš jeŋ     {лӱм мут}     obdurate person
11.     slanting, oblique
toreš linij     {лӱм мут}     slanting line
12.     across
umšaže toreš kajen     {муткылдыш}     (s)he pulled a face
aβtobuslan toreš oškə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to cross in front of a bus
jə̑lmə̑m toreš purlam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut; {set phrase} to die
kornə̑lan toreš     {наречий}     across the road
toreš ijə̑n lektam     {икымше спряжениян глагол}     to swim across (e.g., a river)
toreš kuržam     {икымше спряжениян глагол}     to run across
toreš püč́kam     {икымше спряжениян глагол}     to cut across
uremlan toreš     {наречий}     across the street
13.     sideways, sideways to
kartuzetə̑m toreš upšalə̑nat     {ойлончо}     you put your peaked cap on sideways
14.     inclined to the back, inclined to the side, slantwise, aslant, obliquely
oŋa toreš kija     {ойлончо}     the board is lying aslant
15.     on end, sticking up (in different directions)
tudə̑n kok pə̑lə̑šə̑že toreš šoga     {ойлончо}     his/her two ears stick out in different directions
16.     in defiance, against, contrary to
toreš ulam     {ойлончо}     I'm against that, I oppose that
toreš kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to oppose, to counteract; {set phrase} to contradict, to conflict, to be at variance
toreš kalasə̑maš     {лӱм мут}     objection
toreš lijam     {икымше спряжениян глагол}     to oppose
toreš ojlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to contradict, to argue, to talk back
toreš peleštem     {кокымшо спряжениян глагол}     to contradict, to argue, to talk back
toreš ruem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to shoot straight from the hip, not to mince words
toreš rualam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to snap back
toreš šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to oppose, to counteract, to stand in the way, to obstruct
toreš šogalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to become an obstacle, to come out against something
17.     near, by, close, beside, across from
pört toreš     {наречий}     beside the house

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌◌tore◌š◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌noun◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌adverb◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌adjective◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌postposition◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌crosspiece◌,◌◌crossing◌◌piece◌,◌◌traverse◌◌bar◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌tore◌š◌lan◌◌p◌ə̑š◌tem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌place◌◌as◌◌a◌◌crosspiece◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌pu◌š◌tore◌š◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌noun◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌crosspiece◌◌of◌◌a◌◌boat◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌2◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌width◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌2◌◌6◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌materij◌ə̑◌n◌◌tore◌šə̑ž◌e◌◌ik◌◌metr◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌sentence◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌the◌◌fabric◌'◌s◌◌width◌◌is◌◌one◌◌meter◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌3◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌textile◌◌working◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌woof◌,◌◌weft◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌4◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌ethnography◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌crosswise◌◌movement◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже