1. mouth ♢ умшатым петыре! {ойлончо} shut your mouth!, shut up!
♦ умшатлан кукшо кошарге {муткылдыш} may your tongue fall off, bite your tongue
♦ умшатым каре {муткылдыш} not a chance, don't bet on it, fat chance
♦ умшаш парням ит ит пыште {муткылдыш} you have to be on your guard with him/her, (s)he is not to be trifled with
♦ умшаш парням ит чыке {муткылдыш} you have to be on your guard with him/her, (s)he is not to be trifled with
♦ умшашке парням ит пыште {муткылдыш} you have to be on your guard with him/her, (s)he is not to be trifled with
♦ умшашке парням ит чыке {муткылдыш} you have to be on your guard with him/her, (s)he is not to be trifled with
♦ умшаште шӱраш пырчат лийын огыл {муткылдыш} (s)he hasn't had a single bite to eat
♦ умшаштет ӱй лийже {муткылдыш} may your words come true
♦ умшаштыже аважын шӧржӧ кошкен огыл {муткылдыш} (s)he is still wet behind the ears, (s)he is barely out of diapers
♦ умшаже лым ок лий {муткылдыш} (s)he speaks nonstop
♦ умша коштеш {муткылдыш} (s)he's running off at the mouth
♦ алдыр умша {лӱм мут} {set phrase} glutton
♦ мом-гынат умшаш налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to say something, not to take certain words in one's mouth
♦ мом-гынат умшашке налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to say something, not to take certain words in one's mouth
♦ рожын умша {лӱм мут} {set phrase} chatterbox, windbag, gasbag
♦ умша ваш пижме деч кутыраш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to babble, to chatter, to blabber
♦ умша ваш пижме деч ойлаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to babble, to chatter, to blabber
♦ умша ваш пижме деч чоклаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to babble, to chatter, to blabber
♦ умша гыч лекташ огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} to keep coming up in conversation, to be on everyone's tongue
♦ умша пылыштӱҥыштӧ {наречий} {set phrase} grinning from ear to ear
♦ умшам караш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to shout, to speak loudly; {set phrase} to gape, to gasp, to be amazed; {set phrase} to be distracted, to be inattentive, to be absent-minded; {set phrase} to hope in vain, to wait in vain
♦ умшам карен кодаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to be absent-minded, to be inattentive; {set phrase} to miss something, to be left with nothing
♦ умшам карен ышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to be absent-minded, to be inattentive; {set phrase} to miss something, to be left with nothing
♦ умшам карен ончаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to stand gaping
♦ умшам карен колышташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to listen with one's mouth wide open
♦ умшам карен шинчен кодаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to miss something, to be left with nothing
♦ умшам карен шогаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to stop and stare, to stand gawking
♦ умшам карен шинчаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to stop and stare, to sit gawking
♦ умшам петыраш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to shut one's mouth, to shut up; {set phrase} to shut someone's mouth, to silence somebody
♦ умшам почаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to open one's mouth; {set phrase} to start talking; {set phrase} to get somebody to talk
♦ умшам суралаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to shut one's mouth, to shut up; {set phrase} to shut someone's mouth, to silence somebody
♦ умшам тӱкылаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to shut one's mouth, to shut up; {set phrase} to shut someone's mouth, to silence somebody
♦ умшам тӱчаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to shut one's mouth, to shut up; {set phrase} to shut someone's mouth, to silence somebody
♦ умшам ургаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to shut one's mouth, to shut up; {set phrase} to shut someone's mouth, to silence somebody
♦ умшам тӱгаташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to babble, to chatter
♦ умшам шӱалткалаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to rinse one's mouth; {set phrase} to gossip
♦ умшаш вӱдым налаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to keep one's mouth shut, to keep quiet, to keep mum, to keep a tight lip
♦ умшаш вӱдым подылаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to keep one's mouth shut, to keep quiet, to keep mum, to keep a tight lip
♦ умшаш ик чӱчалтышым налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш ик чӱчалтышым пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш ик чӱчалтышым чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш ик чӱчалтышымат налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш ик чӱчалтышымат пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш ик чӱчалтышымат чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш кондаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to bring something to one's moth
♦ умшаш ончаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to listen with one's mouth wide-open, to hand on somebody's every word
♦ умшаш ӱйым пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to create favorable circumstances for somebody
♦ умшаш чӱчалтышым налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш чӱчалтышым пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш чӱчалтышым чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш чӱчалтышымат налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш чӱчалтышымат пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш чӱчалтышымат чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш шупшалаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to kiss on the mouth
♦ умшаш шӱраш пырчым налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш шӱраш пырчым пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш шӱраш пырчым чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш шӱраш пырчымат налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш шӱраш пырчымат пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшаш шӱраш пырчымат чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке вӱдым налаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to keep one's mouth shut, to keep quiet, to keep mum, to keep a tight lip
♦ умшашке вӱдым подылаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to keep one's mouth shut, to keep quiet, to keep mum, to keep a tight lip
♦ умшашке вӱдым подылмыла лияш (-ям) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылмыла шинчаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылмыла шогаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылмо гай лияш (-ям) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылмо гай шинчаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылмо гай шогаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылшыла лияш (-ям) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылшыла шинчаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке вӱдым подылшыла шогаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to fall silent, to shut one's mouth
♦ умшашке ик чӱчалтышым налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке ик чӱчалтышым пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке ик чӱчалтышым чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке ик чӱчалтышымат налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке ик чӱчалтышымат пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке ик чӱчалтышымат чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке ончаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to hang on somebody's every word, to listen spellbound
♦ умшашке пурын пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to spell something out for someone, to spoon-feed something to someone
♦ умшашке пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to spell something out for someone, to spoon-feed something to someone
♦ умшашке ӱйым пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to create favorable circumstances for somebody
♦ умшашке чӱчалтышым налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке чӱчалтышым пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке чӱчалтышым чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке чӱчалтышымат налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке чӱчалтышымат пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке чӱчалтышымат чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке шӱраш пырчым налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке шӱраш пырчым пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке шӱраш пырчым чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке шӱраш пырчымат налаш огыл {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке шӱраш пырчымат пышташ огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ умшашке шӱраш пырчымат чыкаш огыл {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to have a single bite to eat
♦ чылым умшаштыже {наречий} with a pipe in his/her mouth
♦ шала умша {лӱм мут} {set phrase} babbler, chatterbox, windbag
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
♦ умша гармонь {лӱм мут} {set phrase} {музык} harmonica
♦ умша коклаште вудыматаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша коклаште каласаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша коклаште кутыраш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша коклаште мугыматаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша коклаште ойлаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргӧ дене вудыматаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргӧ дене каласаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргӧ дене кутыраш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргӧ дене мугыматаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргӧ дене ойлаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргыштӧ ойлаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргыштӧ каласаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргыштӧ мугыматаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргыштӧ кутыраш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath
♦ умша кӧргыштӧ вудыматаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to mumble to oneself, to say to oneself, to say in an undertone, to say under one's breath