č́araŋa•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to bare oneself, to strip oneself, to get undressed, to undress, to become naked
♦ βrač́ o•nč́ə̑lno č́araŋa•m {икымше спряжениян глагол} to undress in front of a doctor
2. to go bald, to lose hair
♢ βuje•m č́ara•ŋə̑n {ойлончо} my head went bald
3. {вончештарыме} to become empty, to empty, to be deserted
♢ č́one•m č́ara•ŋə̑n {ойлончо} my heart became empty
4. {вончештарыме} to be deprived, to be left with nothing
♢ poja•n jeŋ č́ara•ŋə̑n {ойлончо} the rich person was left with nothing
5. {вончештарыме} to be revealed, to be exposed, to come to light, to become clear
♢ šoja•k č́ara•ŋə̑n {ойлончо} the lie came to light
6. {вончештарыме} to become bare, to be uncovered
♢ puše•ŋge č́ara•ŋə̑n {ойлончо} the tree became bare
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// č́ara•ŋ(ə̑n) βoza•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ kue•r č́ara•ŋə̑n βo•zə̑n {ойлончо} the birch grove became bare
// č́ara•ŋ(ə̑n) koda•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ kugu• jal č́ara•ŋə̑n ko•də̑n {ойлончо} the big village was deserted
// č́ara•ŋ(ə̑n) šinč́a•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ šüme•m č́ara•ŋə̑n ši•nč́ə̑n {ойлончо} my heart became empty
// č́ara•ŋ(ə̑n) šogala•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ puše•ŋge č́ara•ŋə̑n šoga•lə̑n {ойлончо} the tree became bare
// č́ara•ŋ(ə̑n) šua•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ ač́a•mə̑n βu•jžo č́ara•ŋə̑n šu•ə̑n {ойлончо} my father's head went bald
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> č́ara•