č́ə̑βe
{лӱм мут} {зоологий} [Generate paradigm] 1. chicken, hen
♦ č́ə̑βe kajen ok kert {муткылдыш} (the farmstead is) built-up, prosperous
♦ č́ə̑βat lektə̑n ok kert {муткылдыш} (the farmstead is) built-up, prosperous
♦ č́ə̑βat č́oŋešten kajen ok kert {муткылдыш} (the farmstead is) built-up, prosperous
♦ č́ə̑βat č́oŋešten lektə̑n ok kert {муткылдыш} (the farmstead is) built-up, prosperous
♦ č́ə̑βat č́üŋgen ok šukto {муткылдыш} (s)he has a huge amount (e.g., of work); (s)he's rolling in money, (s)he's made of money, (s)he has money to burn
♦ č́ə̑βat č́üŋgen ok pə̑tare {муткылдыш} (s)he has a huge amount (e.g., of work); (s)he's rolling in money, (s)he's made of money, (s)he has money to burn
♦ sokə̑r č́ə̑βat pə̑rč́ə̑m mueš {муткылдыш} even a blind hen sometimes finds a grain of corn
♦ č́ə̑βə̑žat βoštə̑leš {муткылдыш} it's enough to make a cat laugh
♦ č́ə̑βə̑lan βoštə̑laš {муткылдыш} it's enough to make a cat laugh
♦ munč́ə̑šo č́ə̑βe {лӱм мут} laying hen, hen in lay
♦ noč́ko č́ə̑βe {лӱм мут} {set phrase} wimp, pushover, sorry sight
♦ püktə̑šö č́ə̑βe {лӱм мут} sitting hen, brooding hen
♦ č́ə̑βe gaj βozem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to write illegibly
♦ č́ə̑βe gaj kə̑detlem {кокымшо спряжениян глагол} to cluck like a hen
♦ č́ə̑βe gaj udə̑rkalem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to write illegibly
♦ č́ə̑βe semə̑n βozem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to write illegibly
♦ č́ə̑βe semə̑n udə̑rkalem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to write illegibly
♦ č́ə̑βə̑la βozem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to write illegibly
♦ č́ə̑βə̑la udə̑rkalem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to write illegibly
2. chicken meat, chicken
♦ šoltə̑mo č́ə̑βe {лӱм мут} boiled chicken
♦ č́ə̑βə̑m koč́kam {икымше спряжениян глагол} to eat chicken
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
♦ č́ə̑βe bul'on {лӱм мут} chicken broth
♦ č́ə̑βe βüta {лӱм мут} hen house, coop
♦ č́ə̑βe logar {лӱм мут} {set phrase} poor eater
♦ č́ə̑βe muno {лӱм мут} hen's egg
♦ č́ə̑βe pagar {лӱм мут} {set phrase} light eater
♦ č́ə̑βe tukə̑m kajə̑k {лӱм мут} gallinaceous bird, galliform
♦ č́ə̑βe šə̑l {лӱм мут} chicken meat, chicken
♦ č́ə̑βe sar {лӱм мут} {set phrase} quarrel about trifles, conflict over nothing, tempest in a teapot
♦ č́ə̑βe söj {лӱм мут} {set phrase} quarrel about trifles, conflict over nothing, tempest in a teapot
♦ č́ə̑βe šör βele uke {муткылдыш} {set phrase} you name it (s)he's got it, (s)he's got everything under the sun
♦ č́ə̑βe šör gə̑na uke {муткылдыш} {set phrase} you name it (s)he's got it, (s)he's got everything under the sun
♦ č́ə̑βe šörə̑m gə̑na ot mu {муткылдыш} {set phrase} you name it (s)he's got it, (s)he's got everything under the sun