šuraltem
{кокымшо спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm] 1. {переходный} to stick in, to poke in, to prod in, to jab in
♦ küzə̑m üstelə̑š šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to stick a knife into the table
♦ tojam mlandə̑š šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to stick a stick in the ground
♦ šańə̑kə̑m kaβanə̑š šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to stick a pitchfork into a haystack
2. to prick, to stab, to pierce, to wound (with something sharp)
♦ ala ija šuralten {муткылдыш} what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
♦ ala-mo mə̑jə̑m šuraltə̑š {муткылдыш} something possessed me, something made me do it
♦ ala-mogaj ija šuralten {муткылдыш} what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
♦ tudə̑m jolagaj šuraltə̑š {муткылдыш} (s)he was overcome by laziness
♦ keč́ šinč́am tolə̑n šuraltə̑št {муткылдыш} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ mo ija šuralten {муткылдыш} what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
♦ parńa šuraltaš βer kodə̑n ogə̑l {муткылдыш} there's no room whatsoever
♦ parńa šuraltaš βer uke {муткылдыш} there's no room whatsoever
♦ parńa šuralten ok koj {муткылдыш} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ üpš nerə̑m šuralta {муткылдыш} the smell hits your nose
♦ šinč́am šuraltaš ok koj {муткылдыш} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ šinč́am šuraltašat ok koj {муткылдыш} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ šinč́am ok šuralte {муткылдыш} it won't hurt, it can't hurt
♦ bulaβke dene šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to prick with a pin
♦ štə̑k dene šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to stab with a bayonet
3. to hit, to strike, to knock
♦ iktaž-köm tup gə̑č́še šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to hit someone on the back
♦ kə̑ńerβuj dene šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to jab with one's elbow
4. to shove, to thrust, to stick in, to put
♦ küsenə̑š oksam šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} to stick money in one's pocket
5. to slip (someone money), to give something as a bribe
♢ tudo töralan oksam šuralten {ойлончо} (s)he slipped the functionary some money
6. {личный огыл} to sting, to stab (pain)
♢ šümemə̑m č́ot šuralta {ойлончо} I've got a stabbing pain in my heart
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šuralten koltem {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// ime dene parńam šuralten koltem {кокымшо спряжениян глагол} to prick one's finger with a needle