Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ○ марий → англичан ○ марий ← англичан ● марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃuralte•m
{кокымшо спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     {переходный} to stick in, to poke in, to prod in, to jab in
ky•zəm yste•ləʃ ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stick a knife into the table
toja•m mla•ndəʃ ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stick a stick in the ground
ʃa•ɲəkəm kaβa•nəʃ ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stick a pitchfork into a haystack
2.     to prick, to stab, to pierce, to wound (with something sharp)
ala• ija• ʃuralte•n     {муткылдыш}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
ala•-mo mə•jəm ʃura•ltəʃ     {муткылдыш}     something possessed me, something made me do it
ala•-moga•j ija• ʃuralte•n     {муткылдыш}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
tu•dəm jolaga•j ʃura•ltəʃ     {муткылдыш}     (s)he was overcome by laziness
ket͡ɕ ʃint͡ɕa•m to•lən ʃura•ltəʃt     {муткылдыш}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
mo ija• ʃuralte•n     {муткылдыш}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
parɲa• ʃuralta•ʃ βer ko•dən o•gəl     {муткылдыш}     there's no room whatsoever
parɲa• ʃuralta•ʃ βer u•ke     {муткылдыш}     there's no room whatsoever
parɲa• ʃuralte•n ok koj     {муткылдыш}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
ypʃ ne•rəm ʃuralta•     {муткылдыш}     the smell hits your nose
ʃint͡ɕa•m ʃuralta•ʃ ok koj     {муткылдыш}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
ʃint͡ɕa•m ʃuraltaʃa•t ok koj     {муткылдыш}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
ʃint͡ɕa•m ok ʃura•lte     {муткылдыш}     it won't hurt, it can't hurt
bula•βke de•ne ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to prick with a pin
ʃtək de•ne ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stab with a bayonet
3.     to hit, to strike, to knock
ikta•ʒ-køm tup gə•t͡ɕʃe ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to hit someone on the back
kəɲerβu•j de•ne ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jab with one's elbow
4.     to shove, to thrust, to stick in, to put
kyse•nəʃ oksa•m ʃuralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stick money in one's pocket
5.     to slip (someone money), to give something as a bribe
tu•do tørala•n oksa•m ʃuralte•n     {ойлончо}     (s)he slipped the functionary some money
6.     {личный огыл} to sting, to stab (pain)
ʃyme•məm t͡ɕot ʃuralta•     {ойлончо}     I've got a stabbing pain in my heart
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃuralte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// i•me de•ne parɲa•m ʃuralte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to prick one's finger with a needle

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌ʃ◌uraltem◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌momentary◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌transitive◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌to◌◌stick◌◌in◌,◌◌to◌◌poke◌◌in◌,◌◌to◌◌prod◌◌in◌,◌◌to◌◌jab◌◌in◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌kyz◌ə◌m◌◌ystel◌əʃʃ◌uraltem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌stick◌◌a◌◌knife◌◌into◌◌the◌◌table◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌tojam◌◌mland◌əʃʃ◌uraltem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌stick◌◌a◌◌stick◌◌in◌◌the◌◌ground◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌ʃ◌a◌ɲə◌k◌ə◌m◌◌ka◌β◌an◌əʃʃ◌uraltem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌stick◌◌a◌◌pitchfork◌◌into◌◌a◌◌haystack◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌2◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌prick◌,◌◌to◌◌stab◌,◌◌to◌◌pierce◌,◌◌to◌◌wound◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже