шуркала•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm] 1. to prick, to pierce, to stab, to sting
♢ йола•шым ургыме•м го•дым парня•м ала•-мыня•р гана• шуркалена•м {ойлончо} I pricked my finger a few times times sewing the trousers
♢ кум мӱкш мы•йын киде•м шуркале•н {ойлончо} three bees stung my arm
♦ ия• ту•дым шуркале•н {муткылдыш} what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
2. {личный огыл} to stab (pain)
♢ оҥыште•м шуркала• {ойлончо} I've got a stabbing pain in my chest
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// шуркале•н пытара•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ мӱкш у•ло чурие•м шуркале•н пытаре•н {ойлончо} bees stung my whole face