punt͡ɕala•mː
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to wring out
♦ mu•ʃmo βurge•məm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} to wring out washed clothing
♦ tu•βər-jola•ʃəm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} to wring out washing
♦ t͡ɕo•nəm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to depress, to make feel hopeless
♦ ʃy•jəm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to wring somebody's neck
2. to twist, to wrench
♦ βo•ʃtərəm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} to twist a wire
♦ torta•m punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} {этнография} to attach a drawbar (e.g., of a cart)
3. to squeeze, to press, to squeeze out, to press out
♦ apeʎsi•n gət͡ɕ so•kʃəm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} to squeeze juice out of an orange
4. {образно} to harass, to oppress, to exploit
♢ kugəʒa• utəʒde•ne memna•m punt͡ɕale•ʃ {предложение} we are strongly oppressed by the czar
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// punt͡ɕa•l(ən) kolte•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// mu•ʃmo tu•βərəm punt͡ɕa•l kolte•m {глагол второго спряжения} to wring water out of a washed shirt
// punt͡ɕa•l(ən) lukta•m {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// la•pt͡ɕəkəm punt͡ɕa•l lukta•m {глагол первого спряжения} to wring water out of a rag
// punt͡ɕa•l(ən) nala•m {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// limo•nəm punt͡ɕa•l nala•m {глагол первого спряжения} to press a lemon
// punt͡ɕa•l(ən) ʃənde•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// ki•dəm punt͡ɕa•l ʃənde•m {глагол второго спряжения} to twist someone's arm
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> punt͡ɕe•m