савыралаш (-ам)
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm] 1. {переходный} to turn
♦ вуйым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn one's head; {set phrase} to appeal to, to turn to someone (e.g., with a request)
♦ кийышым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn a lying person over
♦ комдык савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn something on its back
♦ курыкым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to move mountains, to carry out great deeds
♦ листам савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn the page
♦ мӧҥгеш савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn back
♦ ӧрдыш савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn to the side
♦ тортам савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to backpedal, to go back on one's word, to turn tail
♦ унчыливуя савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn upside down
♦ шанчашым савыралаш огыл {глагол первого спряжения – отрицательная форма} {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
♦ шолаш савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn to the left
♦ шӧрын савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn sideways
2. to shift, to change, to redirect, to change (e.g., one's gaze)
♦ шинчам савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to squint, to look angrily
♦ шинчаончалтышым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to shift one's gaze, to turn one's eyes
3. {переходный} to turn inside out
♦ шокшым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn a sleeve inside out
4. {переходный} to lead around
♢ каче ӱдырым ӱстел йыр савыралеш {предложение} the groom leads the bride around the table
♦ унам пӧрт йыр савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to lead a guest a house, to show a gueast around the house
5. {образно} to change, to give a new direction to something
♦ илышым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to give a new direction to one's life
♦ мутым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to change the subject
♦ мыскараш савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to turn something into a joke
6. {образно} to turn something upside down, to change something radically
♦ илышым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to change one's life radically
7. {образно} to win somebody over
♦ калыкым савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to win the people over
♦ шке велке савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to win somebody over
8. {образно} to sing, to perform (well)
♦ мурым шке семын савыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to sing a song in one's own way
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// савырал(ын) кодаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// илышым савырал кодаш (-ем) {глагол второго спряжения} to turn one's life upside down
// савырал(ын) колташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// мискым савырал колташ (-ем) {глагол второго спряжения} to overturn a bowl
// савырал(ын) опташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// серышым савырал опташ (-ем) {глагол второго спряжения} to turn a letter over
// савырал(ын) пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// книгам савырал пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} to turn a book over
// савырал(ын) шуаш (-эм) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// книга лышташым савырал шуаш (-эм) {глагол второго спряжения} to turn the page
// савырал(ын) шындаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// пӱкеным савырал шындаш (-ем) {глагол второго спряжения} to turn chairs around
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> савыраш (-ем)