Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ○ марийский → английский ○ марийский ← английский ● марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ○ по алфавиту ● обратный
č́ə̑βe
{имя существительное} {зоология} [Generate paradigm]
1.     chicken, hen
č́ə̑βe kajen ok kert     {фраза}     (the farmstead is) built-up, prosperous
č́ə̑βat lektə̑n ok kert     {фраза}     (the farmstead is) built-up, prosperous
č́ə̑βat č́oŋešten kajen ok kert     {фраза}     (the farmstead is) built-up, prosperous
č́ə̑βat č́oŋešten lektə̑n ok kert     {фраза}     (the farmstead is) built-up, prosperous
č́ə̑βat č́üŋgen ok šukto     {фраза}     (s)he has a huge amount (e.g., of work); (s)he's rolling in money, (s)he's made of money, (s)he has money to burn
č́ə̑βat č́üŋgen ok pə̑tare     {фраза}     (s)he has a huge amount (e.g., of work); (s)he's rolling in money, (s)he's made of money, (s)he has money to burn
sokə̑r č́ə̑βat pə̑rč́ə̑m mueš     {фраза}     even a blind hen sometimes finds a grain of corn
č́ə̑βə̑žat βoštə̑leš     {фраза}     it's enough to make a cat laugh
č́ə̑βə̑lan βoštə̑laš     {фраза}     it's enough to make a cat laugh
munč́ə̑šo č́ə̑βe     {имя существительное}     laying hen, hen in lay
noč́ko č́ə̑βe     {имя существительное}     {set phrase} wimp, pushover, sorry sight
püktə̑šö č́ə̑βe     {имя существительное}     sitting hen, brooding hen
č́ə̑βe gaj βozem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to write illegibly
č́ə̑βe gaj kə̑detlem     {глагол второго спряжения}     to cluck like a hen
č́ə̑βe gaj udə̑rkalem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to write illegibly
č́ə̑βe semə̑n βozem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to write illegibly
č́ə̑βe semə̑n udə̑rkalem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to write illegibly
č́ə̑βə̑la βozem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to write illegibly
č́ə̑βə̑la udə̑rkalem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to write illegibly
2.     chicken meat, chicken
šoltə̑mo č́ə̑βe     {имя существительное}     boiled chicken
č́ə̑βə̑m koč́kam     {глагол первого спряжения}     to eat chicken
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
č́ə̑βe bul'on     {имя существительное}     chicken broth
č́ə̑βe βüta     {имя существительное}     hen house, coop
č́ə̑βe logar     {имя существительное}     {set phrase} poor eater
č́ə̑βe muno     {имя существительное}     hen's egg
č́ə̑βe pagar     {имя существительное}     {set phrase} light eater
č́ə̑βe tukə̑m kajə̑k     {имя существительное}     gallinaceous bird, galliform
č́ə̑βe šə̑l     {имя существительное}     chicken meat, chicken
č́ə̑βe sar     {имя существительное}     {set phrase} quarrel about trifles, conflict over nothing, tempest in a teapot
č́ə̑βe söj     {имя существительное}     {set phrase} quarrel about trifles, conflict over nothing, tempest in a teapot
č́ə̑βe šör βele uke     {фраза}     {set phrase} you name it (s)he's got it, (s)he's got everything under the sun
č́ə̑βe šör gə̑na uke     {фраза}     {set phrase} you name it (s)he's got it, (s)he's got everything under the sun
č́ə̑βe šörə̑m gə̑na ot mu     {фраза}     {set phrase} you name it (s)he's got it, (s)he's got everything under the sun

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌č́ə̑β◌e◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌noun◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌zoology◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌chicken◌,◌◌hen◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌č́ə̑β◌e◌◌kajen◌◌ok◌◌kert◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌phrase◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 11 сентября 2024 года
Заявление о доступности (на немецком языке)