Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
saβə̑re•m
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to make, to turn into
βü•də̑m pa•rə̑š saβə̑re•m     {verb II}     to turn water into steam
ku•lə̑š saβə̑re•m     {verb II}     to enslave, to turn into a slave
poja•nlə̑kə̑š saβə̑re•m     {verb II}     to turn something into wealth
pasu•ško saβə̑re•m     {verb II}     to make a field, to turn into a field
χristia•n βera•ške saβə̑re•m     {verb II}     to convert someone to Christianity
2.     {transitive} to turn
βu•jə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to turn one's head
ko•rnə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to follow, to turn one's steps in a certain direction
ku•rə̑kə̑m saβə̑re•m     {verb II}     {set phrase} to move mountains, to carry out great deeds
marde•ž βaštare•š saβə̑re•m     {verb II}     to turn something into the wind
möŋge•š saβə̑re•m     {verb II}     to turn back
ö•rdə̑žkə̑la saβə̑re•m     {verb II}     to turn to the side
tə̑•ške-tu•ško saβə̑re•m     {verb II}     to turn something back and forth
šinč́aonč́a•ltə̑šə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to avert one's eyes
3.     to return, to give back
ju•mo sa•βə̑rə̑že!     {phrase}     come back safely!
kü•sə̑nə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to repay a debt; {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
ü•č́ə̑m saβə̑re•m     {verb II}     {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
4.     {transitive} to turn over
ka•šə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to turn over a layer of soil
šu•də̑m saβə̑re•m     {verb II}     to turn hay
5.     {figuratively} to change, to give a new direction to something
i•lə̑šə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to give a new direction to one's life
mu•tə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to change the subject
ške se•mə̑n saβə̑re•m     {verb II}     to interpret something in one's own way
6.     {transitive} to turn inside out, to turn out
küse•nə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to turn out one's pocket
tu•βə̑rə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to turn a shirt inside out
7.     {figuratively} to sing, to perform (well)
se•mə̑m saβə̑re•m     {verb II}     to sing a tune
8.     {figuratively} to do, to start up, to start
ške paša•m saβə̑re•m     {verb II}     to start up a business of one's own
9.     {figuratively} to persuade, to convince, to win over
ikta•ž-köm saβə̑ra•š töč́e•m     {verb II}     to try to win somebody over
ikta•ž-köm ške βe•lke saβə̑re•m     {verb II}     to win somebody over
ojle•n saβə̑re•m     {verb II}     to persuade
ške βe•lke saβə̑re•m     {verb II}     to win over to one's side
10.     {figuratively} to charm, to enchant, to captivate, to fascinate
ü•də̑r rβe•zə̑m ške mo•gə̑rə̑š saβə̑ra•     {sentence}     the girl is charming the young man
ku•mə̑lə̑m saβə̑re•m     {verb II}     {set phrase} to win favor with somebody, to charm, to fascinate
č́o•nə̑m saβə̑re•m     {verb II}     {set phrase} to charm, to fascinate
šü•mə̑m saβə̑re•m     {verb II}     {set phrase} to charm, to fascinate
11.     {figuratively} to translate (from one language into another)
jo•ŋə̑lə̑š saβə̑re•m     {verb II}     to translate incorrectly
marla•š saβə̑re•m     {verb II}     to translate into Mari
saβə̑re•n kusarə̑ma•š     {noun}     literal translation, word-for-word translation
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// saβə̑re•n opte•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// šu•də̑m saβə̑re•n opte•m     {verb II}     to turn hay
// saβə̑re•n pə̑šte•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// ma•lə̑še joč́a•m βes mo•gə̑rə̑š saβə̑re•n pə̑šte•m     {verb II}     to turn a sleeping child on its other side
// saβə̑re•n šogalte•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// joč́a•m saβə̑re•n šogalte•m     {verb II}     to turn a child around
// saβə̑re•n šoge•m     {verb II}     {imperfective} (see above)
// üdə̑rama•šə̑m ške βe•lke saβə̑re•n šoge•m     {verb II}     to win a woman's heart
// saβə̑re•n šə̑nde•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// püke•nə̑m saβə̑re•n šə̑nde•m     {verb II}     to turn a chair around

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023