Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
šuralte•m
{verb II} {momentary} [Generate paradigm]
1.     {transitive} to stick in, to poke in, to prod in, to jab in
kü•zə̑m üste•lə̑š šuralte•m     {verb II}     to stick a knife into the table
toja•m mla•ndə̑š šuralte•m     {verb II}     to stick a stick in the ground
ša•ńə̑kə̑m kaβa•nə̑š šuralte•m     {verb II}     to stick a pitchfork into a haystack
2.     to prick, to stab, to pierce, to wound (with something sharp)
ala• ija• šuralte•n     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
ala•-mo mə̑•jə̑m šura•ltə̑š     {phrase}     something possessed me, something made me do it
ala•-moga•j ija• šuralte•n     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
tu•də̑m jolaga•j šura•ltə̑š     {phrase}     (s)he was overcome by laziness
keč́ šinč́a•m to•lə̑n šura•ltə̑št     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
mo ija• šuralte•n     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
parńa• šuralta•š βer ko•də̑n o•gə̑l     {phrase}     there's no room whatsoever
parńa• šuralta•š βer u•ke     {phrase}     there's no room whatsoever
parńa• šuralte•n ok koj     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
üpš ne•rə̑m šuralta•     {phrase}     the smell hits your nose
šinč́a•m šuralta•š ok koj     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
šinč́a•m šuraltaša•t ok koj     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
šinč́a•m ok šura•lte     {phrase}     it won't hurt, it can't hurt
bula•βke de•ne šuralte•m     {verb II}     to prick with a pin
štə̑k de•ne šuralte•m     {verb II}     to stab with a bayonet
3.     to hit, to strike, to knock
ikta•ž-köm tup gə̑•č́še šuralte•m     {verb II}     to hit someone on the back
kə̑ńerβu•j de•ne šuralte•m     {verb II}     to jab with one's elbow
4.     to shove, to thrust, to stick in, to put
küse•nə̑š oksa•m šuralte•m     {verb II}     to stick money in one's pocket
5.     to slip (someone money), to give something as a bribe
tu•do törala•n oksa•m šuralte•n     {sentence}     (s)he slipped the functionary some money
6.     {impersonal} to sting, to stab (pain)
šüme•mə̑m č́ot šuralta•     {sentence}     I've got a stabbing pain in my heart
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// šuralte•n kolte•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// i•me de•ne parńa•m šuralte•n kolte•m     {verb II}     to prick one's finger with a needle

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023