Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
jol
{noun} [Generate paradigm]
1.     {anatomy} foot, leg
məj deke•m jole•təm it pə•ʃte     {sentence}     don't set foot in my door
jol jəma•lne ok kij     {phrase}     you don't get that for free, you don't get that for nothing
jol jəma•lne ok pørda•l     {phrase}     you don't get that for free, you don't get that for nothing
jol mlande•ʃ ok loga•l     {phrase}     (s)he's running very quickly; {set phrase} (s)he's beside himself/herself with joy, (s)he's walking on air
jol mla•ndəʃ ok loga•l     {phrase}     (s)he's running very quickly; {set phrase} (s)he's beside himself/herself with joy, (s)he's walking on air
jol toʃka•lən o•gəl     {phrase}     no one has ever set foot here
jo•lʒo mla•ndəʃke ok ty•knø     {phrase}     (s)he is running swiftly
jol gət͡ɕ t͡ɕumala•m     {verb I}     to kick somebody's foot
jol jəma•k po•ndəm t͡ɕəke•m     {verb II}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to trip somebody up
jol jəma•k toʃke•m     {verb II}     {set phrase} not to care about, not to be affected by
jol jəma•k toja•m t͡ɕəke•m     {verb II}     {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to trip somebody up
jol jəma•lne     {adverb}     {set phrase} very close; {set phrase} under someone's thumb, subject to someone's power
jol jəma•lne mla•ndəm ʃiʒa•ʃ o•gəl     {verb I – negative}     {set phrase} to run very quickly; {set phrase} to be beside oneself with joy, to walk on air
jol jəma•lne pernəla•m     {verb I}     {set phrase} to get underfoot, to get in the way
jol jəma•lne pot͡ɕaŋa•m     {verb I}     {set phrase} to fall down at somebody's feet, to beg, to implore
jol jəma•lne pørdala•m     {verb I}     {set phrase} to fall down at somebody's feet, to beg, to implore; {set phrase} to get underfoot, to get in the way
jol jəma•lne pørda•m     {verb I}     {set phrase} to get underfoot, to get in the way
jol jər pytərnalta•m     {verb I}     {set phrase} to hang around, to hover about
jol rude•m     {verb II}     to take one's shoes off
jol ymba•k kəɲela•m     {verb I}     {set phrase} to recover, to get back on one's feet; {set phrase} to get on one's own feet, to stand on one's own feet, to become independent
jol ymba•k kəɲelte•m     {verb II}     {set phrase} to cure, to heal, to get someone back on their feet; {set phrase} to set someone up in life, to help somebody find their feet, to make somebody self-reliant, to make somebody independent; {set phrase} to strengthen; {set phrase} to rouse, to agitate, to disturb, to move
jol ymba•k ʃogala•m     {verb I}     {set phrase} to recover, to get back on one's feet; {set phrase} to get on one's own feet, to stand on one's own feet, to become independent
jol ymba•k ʃogalte•m     {verb II}     {set phrase} to cure, to heal, to get someone back on their feet; {set phrase} to set someone up in life, to help somebody find their feet, to make somebody self-reliant, to make somebody independent; {set phrase} to rouse, to agitate, to disturb, to move
jol ymba•lne lija•m     {verb I}     to be up, to be on one's feet
jol ymba•lne ʃoge•m     {verb II}     {set phrase} to stand on one's own feet, to be independent, to be self-reliant; {set phrase} to live a prosperous life
jol ymba•t͡ɕ jørəkte•m     {verb II}     {also figurative} to knock off one's feet
jolːa•n pi•se     {adverb}     swift on one's feet
jo•ləm ara•m tygate•m     {verb II}     {set phrase} to exert oneself in vain
jo•ləm muʃka•m     {verb I}     to wash one's feet
jo•ləm nule•m     {verb II}     {set phrase} to lick somebody's boots, to lick someone's shoes, to lick someone's feet
jo•ləm pida•m     {verb I}     {set phrase} to remain quiet, to hold one's tongue
jo•ləm pəʃta•ʃ o•gəl     {verb II – negative}     {set phrase} not to set foot somewhere
jo•ləm susərte•m     {verb II}     to bruise one's legs
jo•ləm tygate•m     {verb II}     {set phrase} to exert oneself in vain
jo•ləm t͡ɕətəre•m     {verb II}     {set phrase} to shake in one's shoes, to quake with fear
jo•ləm t͡ɕətərne•m     {verb II}     {set phrase} to shake in one's shoes, to quake with fear
jo•ləm t͡ɕot pida•m     {verb I}     {set phrase} to remain quiet, to hold one's tongue
jo•ləm t͡ɕumalte•m     {verb II}     {set phrase} turn up one's toes, to die
jo•ləm t͡ɕumalte•n βoza•m     {verb I}     {set phrase} turn up one's toes, to die
jo•ləm ʃogalte•n βoza•m     {verb I}     {set phrase} to idle, to be idle
jo•ləm ʃuje•n βoza•m     {verb I}     {set phrase} turn up one's toes, to die
jo•ləm ʃujdare•n βoza•m     {verb I}     {set phrase} turn up one's toes, to die
jo•ləm ʃujalte•m     {verb II}     {set phrase} turn up one's toes, to die
jo•ləm ʃujalte•n βoza•m     {verb I}     {set phrase} turn up one's toes, to die
jo•ləm ʃydəre•m     {verb II}     {set phrase} to drag one's feet, to walk slowly
jo•ləm ʃənde•m     {verb II}     {transitive} to trip; {set phrase} to trip somebody up, to stab in the back, to harm intentionally
kok jol dena•t okʃakle•m     {verb II}     to limp on both legs; {set phrase} to be flawed, to have deficiencies
kuʒu• jol     {noun}     long legs
mera•ŋ jol     {noun}     rabbit's foot
o•nt͡ɕəl jol     {noun}     front leg
to•rəmo jol de•ne     {adverb}     with legs spread apart
ʃola• jo•lən kəɲela•m     {verb I}     {set phrase} to get up on the wrong side of bed
ʃeŋge•l jol     {noun}     hind leg
2.     leg (of e.g. a piece of funiture)
pyke•n jol     {noun}     chair leg
yste•l jol     {noun}     table leg
3.     hinge (of a door, window, shutters, etc.)
kapka• jol     {noun}     gate hinge
4.     {figuratively} beam, ray of light
jo•ləm kolte•m     {verb II}     to beam, to radiate
5.     {figuratively} stem, stalk
~ USAGE AS A MODIFIER ~
jol mut͡ɕa•ʃ     {noun}     foot of a bed

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023