Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jə̑gə̑re•
{наречий} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     next to one another, next door, side by side, next to one another
jə̑gə̑re• ile•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to live next door
jə̑gə̑re• šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stand side by side
jə̑gə̑re• šə̑nde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to place side by side
2.     next, adjacent, neighboring (A.E.), neighbouring (B.E.)
jə̑gə̑re• kuč́ə̑ltaltma•š     {лӱм мут}     {йылме} combinatory power, combinative power
jə̑gə̑re• luk-βlak     {лӱм мут}     adjacent angles
jə̑•gə̑re o•gə̑l šinč́a•     {лӱм мут}     {компьютер} non-adjacent cells
jə̑gə̑re• pošku•do     {лӱм мут}     next-door neighbor
jə̑gə̑re• pöle•m     {лӱм мут}     adjacent room, next room
jə̑gə̑re• pöle•mə̑šte     {наречий}     in the adjacent room, in the next room
jə̑•gə̑re šinč́a•     {лӱм мут}     {компьютер} adjacent cells
3.     {йылме} contact
jə̑gə̑re• jükβeseštma•š     {лӱм мут}     contact dissimilation
jə̑gə̑re• jükkelə̑štaraltma•š     {лӱм мут}     contact assimilation
4.     parallel
jə̑gə̑re• poč́elalaltma•š     {лӱм мут}     {компьютер} parallel subordination
jə̑gə̑re• brus     {лӱм мут}     {спорт} parallel bars
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> jə̑•gə̑r

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже