Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kare•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to open wide (eyes, mouth), to stare, to gape
šinč́a•žə̑m kare•n     {ойлончо}     (s)he opened his/her eyes wide
umša•m kare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to open one's mouth wide
2.     to yell, to scream, to cry out loud
u•lo ke•rtmə̑n kare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to scream at the top of one's voice
--"СТИЛЬ"--> kə̑č́kə̑re•m
3.     to caw (crows)
č́arnə̑de• kare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to caw incessantly
4.     to meow (cats)
pə̑•rə̑s poč́eše•m kare•n košte•š     {ойлончо}     a cat is following me and is meowing
5.     to bleat (sheep)
šo•rə̑k-ša•mə̑č́ kara•t     {ойлончо}     sheep are bleating
6.     to grunt (pigs)
sösna• kara•     {ойлончо}     the pig is grunting
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kare•n šogala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
mom umša•tə̑m kare•n šogalə̑na•t?     {ойлончо}     what were you gaping at?
// kare•n šə̑nde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
mola•n köra• tə̑na•r šinč́a•t kare•n šə̑ndena•t?     {ойлончо}     what were you gaping at?
mə̑•jə̑n ümbake•m poškude•m kare•n šə̑nde•n     {ойлончо}     my neighbor yelled at me

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже