Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šojə̑šte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to block out, to obscure, to cover
pə̑l ke•č́ə̑m šojə̑šta•     {ойлончо}     a cloud is blocking out the sun, the cloud is covering the sun
ikta•ž-mom ikta•ž-mo de•ne šojə̑šte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to cover something with something
2.     to shade, to stand in someone's light
kaj okna• deč́, uža•t, šojə̑šte•t     {ойлончо}     go away from the window, you're in my light you see
3.     {вончештарыме} to push into the background, to supplant, to obscure
paša•m šojə̑šte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to obscure the work
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šojə̑šte•n šogala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
Jə̑βa•n Oβdač́i•jə̑m Sa•ńa deč́ šojə̑šte•n šogale•š     {ойлончо}     Ovdachiy is hiding from Sanya behind Yyvan
// šojə̑šte•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
puše•ŋge pö•rtə̑m šojə̑šte•n šoga•     {ойлончо}     the tree shades the house
// šojə̑šte•n šə̑nde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pə̑l ke•č́ə̑m šojə̑šte•n šə̑nde•n     {ойлончо}     a cloud is blocking out the sun
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> šo•jə̑š

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже