Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ikga•j
{пале мут} {наречий} [Generate paradigm]
1.     same, similar
ʃonəmaʃna• ikga•j     {ойлончо}     we have the same opinion
tu•dən de•ne ikga•j u•ke     {ойлончо}     (s)he has no equals
aβa•ʒe de•ne ikga•j     {ойлончо}     (s)he takes after his/her mother
t͡ɕəlt ikga•j u•lət     {ойлончо}     they're like two peas in a pod
ikga•j aka•n     {пале мут}     having the same value, having the same worth
ikga•j ala•n     {пале мут}     of similar strength
ikga•j βija•n     {пале мут}     of similar strength
ikga•j ijgota•n     {пале мут}     of the same age
ikga•j intere•s     {лӱм мут}     common interests
ikga•j kapa•n     {пале мут}     having the same shape
ikga•j ko•jəʃ     {лӱм мут}     similar character, similar disposition
ikga•j kugu•     {пале мут}     of the same size
ikga•j kuʒəta•n     {пале мут}     of the same length
ikga•j ky•kʃət     {лӱм мут}     similar height
ikga•j kykʃəta•n     {пале мут}     of the same height
ikga•j lija•m     {икымше спряжениян глагол}     to coincide; to be similar
ikga•j lijma•ʃ     {лӱм мут}     similarity, shared properties
ikga•j pørt     {лӱм мут}     same kind of house
ikga•j səna•n lija•m     {икымше спряжениян глагол}     to look alike, to resemble
ikga•j ynara•n     {пале мут}     of similar strength
ikga•j ʃonəma•ʃke ʃua•m     {икымше спряжениян глагол}     to come to the same conclusion, to arrive at the same conclusion
ikga•j əŋa•n     {пале мут}     having the same value, having the same worth
ikta•ʒ-køn de•ne ikga•j lija•m     {икымше спряжениян глагол}     to be similar to someone
ikta•ʒ-mo de•ne ikga•j lija•m     {икымше спряжениян глагол}     to be similar to something
ikta•ʒ-mo de•ne ikga•j ulma•ʃ     {лӱм мут}     being equivalent to something
tu•dən de•ne ikga•j     {пале мут}     similar to that
təj dene•t ikga•j     {пале мут}     similar to you
t͡ɕəlt ikga•j     {пале мут}     completely the same
2.     uniform, homogeneous, monotonous, identical
ikga•j ke•t͡ɕe-βlak     {лӱм мут}     identical days
ikga•j o•gəl t͡ɕlen     {лӱм мут}     {йылме} heterogenous part
ikga•j paʃa•     {лӱм мут}     monotonous work
ikga•j t͡ɕije•m     {лӱм мут}     uniform
ikga•j t͡ɕlen     {лӱм мут}     {йылме} homogeneous part
ikga•j t͡ɕlena•n predloʒe•nij     {лӱм мут}     {йылме} {set phrase} contracted sentence
ikga•jəm əʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to unify
ikga•jəm əʃtəma•ʃ     {лӱм мут}     unification
predloʒe•nijən ikga•j t͡ɕle•nʒe-βlak     {лӱм мут}     {йылме} homogeneous parts of a sentence
3.     equally
ikga•j kelʃe•n     {наречий}     in an equally friendly manner
ikga•j koja•m     {икымше спряжениян глагол}     to look alike, to resemble
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ik
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> gaj

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже