Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
raʃkalte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to hit, to strike (lightning)
βolge•nt͡ɕe pø•rtəm raʃkalte•n     {ойлончо}     the house was hit by lightning
βolge•nt͡ɕe raʃka•ltəʃ     {ойлончо}     lightning struck
2.     to roll (thunder)
ky•dərt͡ɕø raʃkalta•     {ойлончо}     thunder is rolling
3.     to thunder (e.g., weapons)
pət͡ɕa•l-βlak raʃkalta•t     {ойлончо}     the guns are thundering
4.     to crack a whip
sola• de•ne raʃkalte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to crack a whip
5.     to hit, to slap
ikta•ʒ-køm ʃy•rgəʒ gət͡ɕ raʃkalte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to slap someone on the face
6.     {вончештарыме} to shoot (e.g., with a gun)
aβtoma•t gət͡ɕ raʃkalte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to shoot an assault rifle
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// raʃkalte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
vø•dər jəβa•nəm saŋga•ʒ gət͡ɕ raʃkalte•n ko•ltəʃ     {ойлончо}     Vödyr hit Yyvan on the forehead
pu•ʃko-βlak raʃkalte•n ko•ltəʃt     {ойлончо}     the cannons thundered
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> raʃke•m

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже