Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
пуйто
{conjunction} {particle}
1.     as if, as though
лышташ-влак лыжгыктат, пуйто икте-весыштлан ала-мом ойлат     {sentence}     the leaves are rustling as if they were talking with one another
ончет, пуйто от пале     {sentence}     you look as if you didn't know
пуйто ала-мом колам     {sentence}     it's as if I heard something
пуйто пеш ушан улеш, туге ышта     {sentence}     (s)he pretends to be very smart
пуйто волгенче рашкалтен     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пуйто вӱрж дене шуралта     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
пуйто вӱдышкӧ ончен     {phrase}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
пуйто вӱдышкӧ ончен улмаш     {phrase}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
пуйто име дене шуралта     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
тудо пуйто кава гыч волен возын     {phrase}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
тудо пуйто кава гыч камвозын     {phrase}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
пуйто кава сӱмырлен     {phrase}     the heavens opened up, the skies opened up
пуйто кӱдырчӧ рашкалтен     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пуйто кӱзӧ дене шуралта     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
пуйто мланде йымак порволен     {phrase}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
пуйто мланде йымач лектын     {phrase}     it appeared out of nothing, it came out of nowhere
пуйто мландыш порволен     {phrase}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
пуйто умшашке вӱдым подылын     {phrase}     (s)he won't say a word, (s)he's keeping his/her mouth shut
пуйто чон пурен     {phrase}     it's as if it were possessed by a demon
пуйто чывым шолыштын     {phrase}     (s)he's trembling in fear
пуйто шинча почылтын     {phrase}     his/her eyes have been opened, the scales have fallen from his/her eyes
пуйто яндар каваште волгенче рашкалтен     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пуйто яндар каваште кӱдырчӧ рашкалтен     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пуйто вуй гыч кестен дене пераш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
пуйто вуй гыч ӱш дене пераш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
пуйто йӱштӧ вӱдым кышкалаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
пуйто йӱштӧ вӱдым опталаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
пуйто тул ӱмбалне лияш (-ям)     {verb I}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пуйто тул ӱмбалне шинчаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пуйто тулшол ӱмбалне лияш (-ям)     {verb I}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пуйто тулшол ӱмбалне шинчаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пуйто ӱш дене вуй гыч пераш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
пуйто ӱш дене вуй гыч пуаш (-эм)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
пуйто ӱш дене пераш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
пуйто ӱш дене пуаш (-эм)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
2.     that (in object clauses, can imply that information is second-hand)
мый кольым, пуйто тый пӧртым налнет     {sentence}     I heard you wanted to buy a house
мый алаушто лудынам ыле, пуйто Пчелин купечын пӧрт йымалныже Какшан да черке марте мланде йымач корно кӱнчымӧ улмаш. тиде чын мо?     {sentence}     I read somewhere that a tunnel was dug under the ground from the merchant Pchelin's house to the Kokshaga and the church. is this true?
3.     apparently, it is said, they say
пуйто тышке ик ганат толын огыл     {sentence}     she has apparently not come here a single time

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023