Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
jə̑lme
{noun} [Generate paradigm]
1.     {anatomy} tongue
jə̑lmə̑že kužu     {phrase}     (s)he has a loose tongue, (s)he talks too much
jə̑lmə̑že ludə̑mo     {phrase}     (s)he has a loose tongue, (s)he talks too much
jə̑lmə̑že lə̑βə̑rge     {phrase}     (s)he's good with words, (s)he has a ready wit, (s)he has a quick tongue, (s)he's got a ready tongue, (s)he's got a glib tongue
jə̑lmə̑že ńiguš ok logal     {phrase}     (s)he's a good talker, (s)he's good with words
jə̑lmə̑že ńiguš ok tüknö     {phrase}     (s)he's a good talker, (s)he's good with words
jə̑lmə̑že jaklaka     {phrase}     (s)he has a ready wit, (s)he has a quick tongue
jə̑lmešet kukšo košarge     {phrase}     may your tongue fall off, bite your tongue
jə̑lmə̑že pə̑škemaltə̑n     {phrase}     speech failed him/her
jə̑lmə̑že ńigunamat ok logal     {phrase}     (s)he speaks fluently
jə̑lmə̑že poč́ə̑lteš     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jə̑lmə̑že ronč́alteš     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jə̑lmə̑že rudalteš     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jə̑lmə̑že lügə̑šta     {phrase}     (s)he is itching to say something, (s)he's bursting to say something
jə̑lmə̑že č́ə̑gə̑lteš     {phrase}     (s)he is itching to say something, (s)he's bursting to say something
jə̑lmə̑že ronč́ə̑lto     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jə̑lmə̑že lə̑βə̑rgen     {phrase}     his/her tongue has loosened, his/her tongue began to wag
jə̑lmetə̑m nelat     {phrase}     it makes your mouth water, it melts in your mouth
jə̑lmem ok mije     {phrase}     I cannot bring myself to say it, I don't have the heart to say it
jə̑lmem ok tarβane     {phrase}     I cannot bring myself to say it, I don't have the heart to say it
kuze jə̑lmet saβə̑rna?     {phrase}     how can you say such things?
jə̑lmə̑že ok saβə̑rne     {phrase}     (s)he can't bring himself/herself to say it, (s)he doesn't have the heart to say it
jə̑lmə̑štə̑že lu uke     {phrase}     (s)he is too fond of talking
jə̑lmet ə̑nže βoč́!     {phrase}     knock on wood!
jə̑lmetlan kukšo košarge     {phrase}     may your tongue fall off, bite your tongue
jə̑lmə̑lan küsenə̑š ok puro     {phrase}     (s)he is not at a loss for words, (s)he never has to search for words
jə̑lmə̑že tüknə̑leš     {phrase}     (s)he is tongue-tied
jə̑lmə̑že tükna     {phrase}     (s)he is tongue-tied
iktaž-kö onč́ə̑lno jə̑lmə̑m kuč́em     {verb II}     {set phrase} to keep something to oneself, to keep something back from somebody
iktaž-kö onč́ə̑lno jə̑lmə̑m pidam     {verb I}     {set phrase} to keep something to oneself, to keep something back from somebody
jə̑lme dene nulem     {verb II}     to lick with one's tongue
jə̑lmeš tolam     {verb I}     {set phrase} to be on the tip of one's tongue
jə̑lmə̑lan tale     {adjective}     {set phrase} quick-tongued, having a ready tongue
jə̑lmə̑lan kertam     {verb I}     {set phrase} to have a sharp tongue, to be witty
jə̑lmə̑lan pə̑tem     {verb II}     {set phrase} to be overly talkative, to babble
jə̑lmə̑m βač́e ümbake luktə̑n sakem     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
jə̑lmə̑m βač́ə̑βak luktə̑n sakem     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
jə̑lmə̑m βol'aške koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jə̑lmə̑m βol'naške koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jə̑lmə̑m kuč́em     {verb II}     {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
jə̑lmə̑m küč́ə̑kemdem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to silence somebody
jə̑lmə̑m luktə̑n sakem     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
jə̑lmə̑m nelam     {verb I}     {set phrase} to lose one's tongue, to hold one's tongue
jə̑lmə̑m onč́ə̑ktem     {verb II}     to show one's tongue, to stick out one's tongue
jə̑lmə̑m petə̑rem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
jə̑lmə̑m pidam     {verb I}     {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
jə̑lmə̑m poč́am     {verb I}     {set phrase} to loosen somebody's tongue, to get somebody to talk
jə̑lmə̑m purlam     {verb I}     to bite one's tongue; {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut, to bite one's tongue
jə̑lmə̑m püč́kam     {verb I}     {set phrase} to shut somebody up, to silence somebody
jə̑lmə̑m rudem     {verb II}     {set phrase} to loosen somebody's tongue, to get somebody to talk
jə̑lmə̑m rüdem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to talk idly
jə̑lmə̑m suralem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
jə̑lmə̑m toreš purlam     {verb I}     {set phrase} to die
jə̑lmə̑m tügatem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to jabber
jə̑lmə̑m tükə̑lem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
jə̑lmə̑m šalaš koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jə̑lmə̑m šumem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to talk idly
jə̑lmə̑m erə̑kə̑š koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jə̑lmə̑š nalam     {verb I}     {set phrase} to remember, to recall, to recollect
jə̑lmə̑š purə̑šo     {adjective}     {set phrase} disreputable, notorious, of bad reputation
osal jə̑lme     {noun}     {set phrase} malicious tongues
2.     {figuratively} clapper, tongue (of a bell)
oŋgə̑r jə̑lme     {noun}     a bell's clapper
3.     {figuratively} (any elongated object)
βisa jə̑lme     {noun}     a scale's pointer
4.     language, tongue
jə̑lme dene teŋə̑zə̑m küβarlaš liješ     {phrase}     language can bridge oceans
jot jə̑lme     {noun}     foreign language
jot jə̑lmə̑m palem     {verb II}     to know a foreign language
jə̑lme gə̑č́ βozam     {verb I}     to go out of usage (in a language)
jə̑lme-βlakə̑m tip šot dene tüškalə̑maš     {noun}     typological classification of languages
jə̑lme-βlakə̑m tukə̑mβož šot dene tüškalə̑maš     {noun}     genealogical classification of languages
jə̑lme-βlakə̑m tunemam     {verb I}     to study languages
jə̑lmə̑m ikgajemdə̑maš     {noun}     language unification
jə̑lmə̑m tunə̑ktem     {verb II}     to teach a language
jə̑lmə̑m tunə̑ktə̑maš     {noun}     language teaching
marij jə̑lme     {noun}     Mari language, Mari
rodo-tukə̑m jə̑lme     {noun}     related language
finn jə̑lme     {noun}     Finnish language, Finnish
č́uβaš jə̑lme     {noun}     Chuvash language, Chuvash
č́ə̑la jə̑lme dene umə̑lem     {verb II}     to understand all languages
5.     language, style, kind of language
gazet jə̑lme     {noun}     newspaper language
kutə̑rə̑mo jə̑lme     {noun}     spoken language
literatur jə̑lme     {noun}     literary language, standard language
pisatel'ə̑n jə̑lmə̑žə̑m šə̑mlem     {verb II}     to research a writer's language
ə̑štə̑raš jə̑lme     {noun}     {set phrase} clumsy style, awkward style; {set phrase} dry speech, inexpressive speech
6.     speech, ability to speak
jə̑lmə̑že jomə̑n     {phrase}     (s)he was struck dumb, (s)he was speechless; (s)he lost consciousness; (s)he died
7.     {computing} language
izi kükšə̑tan programmə̑lə̑maš jə̑lme     {noun}     low-level programming language
kugu kükšə̑tan programmə̑lə̑maš jə̑lme     {noun}     high-level programming language
mašina jə̑lme     {noun}     machine language
programmə̑lə̑maš jə̑lme     {noun}     programming language
8.     {figuratively} {warfare} prisoner who will talk when interrogated, prisoner captured for interrogation
jə̑lmə̑m kondem     {verb II}     to bring a prisoner who will talk
jə̑lmə̑m kuč́em     {verb II}     to catch a prisoner who will talk
~ USAGE AS A MODIFIER ~
jə̑lme βarnaltmaš     {noun}     hybridization of languages
jə̑lme zakon     {noun}     linguistic law
jə̑lme iktelə̑k     {noun}     linguistic community, speaker community
jə̑lme jommaš     {noun}     loss of speech; {medicine} aphasia
jə̑lme kogar     {noun}     {set phrase} wit, wisecracker
jə̑lme koklase kə̑l     {noun}     language contact
jə̑lme kontakt     {noun}     language contact
jə̑lme kružok     {noun}     language study group
jə̑lme kurs     {noun}     language course
jə̑lme kə̑l     {noun}     language relatedness, language affinity
jə̑lme muč́ašte pördam     {verb I}     {set phrase} to be on the tip of one's tongue
jə̑lme normo     {noun}     language norm
jə̑lme pazar     {noun}     babbler, chatterbox, windbag
jə̑lme rodo-tukə̑m     {noun}     language relatedness, language affinity
jə̑lme sisteme     {noun}     language system
jə̑lme somə̑l     {noun}     function of language
jə̑lme ukš     {noun}     language branch, branch of a language family
jə̑lme funkcij     {noun}     function of language
jə̑lme č́oŋaltme radam     {noun}     grammatical structure, grammatical system

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023