Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
am
{verb I} [Generate paradigm]
1.     to drink
aš jörə̑šö     {adjective}     drinkable, potable
jümem šueš     {sentence}     I'm thirsty
βüdə̑m jüam     {verb I}     to drink water
jümö šumaš     {noun}     thirst
č́ajə̑m jüam     {verb I}     to drink tea
2.     to drink to
iktaž-kön tazalə̑kše βerč́ jüam     {verb I}     to drink to someone's health
3.     to drink, to consume alcohol
ik č́arkam jüam     {verb I}     to drink a shot
aš tüŋalam     {verb I}     to start drinking
ruštmeške jüam     {verb I}     to get drunk
šaltak jüam     {verb I}     to down a drink
4.     to drink in, to absorb a fluid
tide kuškə̑l šuko βüdə̑m jüeš     {sentence}     this plant needs a lot of water
5.     {figuratively} to agree to marry (woman)
mə̑j lu ij onč́ə̑č́ak jüə̑nam     {sentence}     I agreed to marry my husband ten years ago
6.     {figuratively} to ingest, to inhale, to breathe in
purakə̑m jüam     {verb I}     to inhale dust
7.     {figuratively} to consume, to use up, to go through
ješə̑n oksažə̑m pisə̑n jüam     {verb I}     to go through one's family's money quickly
8.     {figuratively} to celebrate (a day, a celebration)
aš koštam     {verb I}     {set phrase} to visit someone for a holiday
pogonə̑što ješartə̑š šüdə̑rə̑m jüam     {verb I}     to celebrate a new star on one's shoulder (i.e., when being promoted in military, police)
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// jüə̑n kijem     {verb II}     {imperfective} (see above)
pašam ok ə̑šte, jüə̑n βele kija     {sentence}     (s)he doesn't work, (s)he just drinks
// jüə̑n koltem     {verb II}     {perfective} (see above)
// ojgo dene jüə̑n koltem     {verb II}     to drown one's sorrows
// jüə̑n koštam     {verb I}     {imperfective} (see above)
joč́a šoč́meke, ač́aže ala-mə̑ńar keč́e kuanə̑mə̑ž dene jüə̑n koštə̑n     {sentence}     in his joy after the birth of his child, the father drank for several days in celebration
// jüə̑n pə̑tarem     {verb II}     {perfective} (see above)
// č́arkam jüə̑n pə̑tarem     {verb II}     to empty one's glass
// jüə̑n temam     {verb I}     {perfective} (see above); to quench one's thirst
šokšo keč́ə̑šte kβas dene gə̑na jüə̑n temam     {sentence}     only kvass will quench my thirst on a hot day
// jüə̑n šə̑ndem     {verb II}     {perfective} (see above)
// pajremə̑šte č́otak jüə̑n šə̑ndem     {verb II}     to drink heavily at a celebration

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023