Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
šomak
{noun} [Generate paradigm]
1.     {linguistics} word
šomakə̑m kusarem     {verb II}     to translate a word
šomakə̑n morfemə̑lan šelaltmə̑že     {noun}     morphological analysis of a word
2.     {figuratively} word, words, expression, speech, opinion, remark
iktaž-kön ušan šomakšə̑m kolə̑štam     {verb I}     to listen to someone's wise words
šomaklan küsenə̑š ok puro     {phrase}     (s)he is not at a loss for words, (s)he always has a ready answer
šomak kürlšö lum uštara     {phrase}     kind words can work wonders; (s)he is glib-tongued, (s)he is good with words
poro šomak dene šarnaltem     {verb II}     {set phrase} to think well of, to remember kindly
poro šomak dene šarnem     {verb II}     {set phrase} to think well of somebody, to remember somebody kindly
toreš šomakə̑m kalasem     {verb II}     {set phrase} to contradict, to object, to go against
toreš šomakə̑m peleštem     {verb II}     {set phrase} to contradict, to object, to go against
uto šomak deč́ posna     {adverb}     {set phrase} without any needless words, silently, not saying much, not wasting time talking; {set phrase} without a fuss, without a scene
šomak tolmašeš     {adverb}     {set phrase} by the way, apropos, incidentally
šomakə̑m βaštaltem     {verb II}     {set phrase} to talk, to hold a conversation, to exchange words
šomakə̑m kolə̑štam     {verb I}     {set phrase} to listen to somebody's words, to follow someone's advice
šomakə̑m lukde     {adverb}     {set phrase} unconditionally, without reservations, unquestioningly
šomakə̑m luktam     {verb I}     {set phrase} to start a conversation
šomakə̑m mardežə̑š kə̑škem     {verb II}     {set phrase} to waste one's breath
šomakə̑m puem     {verb II}     {set phrase} to give someone the floor
3.     lyrics, words, text (of a song)
murə̑n šomakšə̑m akam βozen     {sentence}     my sister wrote the song's lyrics
4.     {figuratively} news, rumor (A.E.), rumour (B.E.), gossip
politik nergen osal šomak šokten     {sentence}     a rumor was heard about the politician
5.     {figuratively} tale, narrative, narration
patə̑r nergen šomak     {noun}     tale of a hero
6.     {figuratively} promise, assurance, one's word
šomakə̑m kuč́em     {verb II}     to keep one's word
šomakə̑m puem     {verb II}     {set phrase} to promise, to give one's word
7.     {figuratively} quarrel, argument, abuse, harsh words
nele šomak     {noun}     {set phrase} insulting words, bitter words
šoldə̑ra šomak     {noun}     {set phrase} harsh words, quarrel
šomak jə̑malne ilem     {verb II}     {set phrase} to quarrel all the time, to quarrel incessantly
~ USAGE AS A MODIFIER ~
šomak numalše     {noun}     {set phrase} chatterbox, blabber, blabbermouth

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023