Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
jəlme
{noun} [Generate paradigm]
1.     {anatomy} tongue
jəlməʒe kuʒu     {phrase}     (s)he has a loose tongue, (s)he talks too much
jəlməʒe ludəmo     {phrase}     (s)he has a loose tongue, (s)he talks too much
jəlməʒe ləβərge     {phrase}     (s)he's good with words, (s)he has a ready wit, (s)he has a quick tongue, (s)he's got a ready tongue, (s)he's got a glib tongue
jəlməʒe ɲiguʃ ok logal     {phrase}     (s)he's a good talker, (s)he's good with words
jəlməʒe ɲiguʃ ok tyknø     {phrase}     (s)he's a good talker, (s)he's good with words
jəlməʒe jaklaka     {phrase}     (s)he has a ready wit, (s)he has a quick tongue
jəlmeʃet kukʃo koʃarge     {phrase}     may your tongue fall off, bite your tongue
jəlməʒe pəʃkemaltən     {phrase}     speech failed him/her
jəlməʒe ɲigunamat ok logal     {phrase}     (s)he speaks fluently
jəlməʒe pot͡ɕəlteʃ     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jəlməʒe ront͡ɕalteʃ     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jəlməʒe rudalteʃ     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jəlməʒe lygəʃta     {phrase}     (s)he is itching to say something, (s)he's bursting to say something
jəlməʒe t͡ɕəgəlteʃ     {phrase}     (s)he is itching to say something, (s)he's bursting to say something
jəlməʒe ront͡ɕəlto     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
jəlməʒe ləβərgen     {phrase}     his/her tongue has loosened, his/her tongue began to wag
jəlmetəm nelat     {phrase}     it makes your mouth water, it melts in your mouth
jəlmem ok mije     {phrase}     I cannot bring myself to say it, I don't have the heart to say it
jəlmem ok tarβane     {phrase}     I cannot bring myself to say it, I don't have the heart to say it
kuze jəlmet saβərna?     {phrase}     how can you say such things?
jəlməʒe ok saβərne     {phrase}     (s)he can't bring himself/herself to say it, (s)he doesn't have the heart to say it
jəlməʃtəʒe lu uke     {phrase}     (s)he is too fond of talking
jəlmet ənʒe βot͡ɕ!     {phrase}     knock on wood!
jəlmetlan kukʃo koʃarge     {phrase}     may your tongue fall off, bite your tongue
jəlməlan kysenəʃ ok puro     {phrase}     (s)he is not at a loss for words, (s)he never has to search for words
jəlməʒe tyknəleʃ     {phrase}     (s)he is tongue-tied
jəlməʒe tykna     {phrase}     (s)he is tongue-tied
iktaʒ-kø ont͡ɕəlno jəlməm kut͡ɕem     {verb II}     {set phrase} to keep something to oneself, to keep something back from somebody
iktaʒ-kø ont͡ɕəlno jəlməm pidam     {verb I}     {set phrase} to keep something to oneself, to keep something back from somebody
jəlme dene nulem     {verb II}     to lick with one's tongue
jəlmeʃ tolam     {verb I}     {set phrase} to be on the tip of one's tongue
jəlməlan tale     {adjective}     {set phrase} quick-tongued, having a ready tongue
jəlməlan kertam     {verb I}     {set phrase} to have a sharp tongue, to be witty
jəlməlan pətem     {verb II}     {set phrase} to be overly talkative, to babble
jəlməm βat͡ɕe ymbake luktən sakem     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
jəlməm βat͡ɕəβak luktən sakem     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
jəlməm βoʎaʃke koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jəlməm βoʎnaʃke koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jəlməm kut͡ɕem     {verb II}     {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
jəlməm kyt͡ɕəkemdem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to silence somebody
jəlməm luktən sakem     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
jəlməm nelam     {verb I}     {set phrase} to lose one's tongue, to hold one's tongue
jəlməm ont͡ɕəktem     {verb II}     to show one's tongue, to stick out one's tongue
jəlməm petərem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
jəlməm pidam     {verb I}     {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
jəlməm pot͡ɕam     {verb I}     {set phrase} to loosen somebody's tongue, to get somebody to talk
jəlməm purlam     {verb I}     to bite one's tongue; {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut, to bite one's tongue
jəlməm pyt͡ɕkam     {verb I}     {set phrase} to shut somebody up, to silence somebody
jəlməm rudem     {verb II}     {set phrase} to loosen somebody's tongue, to get somebody to talk
jəlməm rydem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to talk idly
jəlməm suralem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
jəlməm toreʃ purlam     {verb I}     {set phrase} to die
jəlməm tygatem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to jabber
jəlməm tykəlem     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
jəlməm ʃalaʃ koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jəlməm ʃumem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to talk idly
jəlməm erəkəʃ koltem     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
jəlməʃ nalam     {verb I}     {set phrase} to remember, to recall, to recollect
jəlməʃ purəʃo     {adjective}     {set phrase} disreputable, notorious, of bad reputation
osal jəlme     {noun}     {set phrase} malicious tongues
2.     {figuratively} clapper, tongue (of a bell)
oŋgər jəlme     {noun}     a bell's clapper
3.     {figuratively} (any elongated object)
βisa jəlme     {noun}     a scale's pointer
4.     language, tongue
jəlme dene teŋəzəm kyβarlaʃ lijeʃ     {phrase}     language can bridge oceans
jot jəlme     {noun}     foreign language
jot jəlməm palem     {verb II}     to know a foreign language
jəlme gət͡ɕ βozam     {verb I}     to go out of usage (in a language)
jəlme-βlakəm tip ʃot dene tyʃkaləmaʃ     {noun}     typological classification of languages
jəlme-βlakəm tukəmβoʒ ʃot dene tyʃkaləmaʃ     {noun}     genealogical classification of languages
jəlme-βlakəm tunemam     {verb I}     to study languages
jəlməm ikgajemdəmaʃ     {noun}     language unification
jəlməm tunəktem     {verb II}     to teach a language
jəlməm tunəktəmaʃ     {noun}     language teaching
marij jəlme     {noun}     Mari language, Mari
rodo-tukəm jəlme     {noun}     related language
finː jəlme     {noun}     Finnish language, Finnish
t͡ɕuβaʃ jəlme     {noun}     Chuvash language, Chuvash
t͡ɕəla jəlme dene uməlem     {verb II}     to understand all languages
5.     language, style, kind of language
gazet jəlme     {noun}     newspaper language
kutərəmo jəlme     {noun}     spoken language
literatur jəlme     {noun}     literary language, standard language
pisateʎən jəlməʒəm ʃəmlem     {verb II}     to research a writer's language
əʃtəraʃ jəlme     {noun}     {set phrase} clumsy style, awkward style; {set phrase} dry speech, inexpressive speech
6.     speech, ability to speak
jəlməʒe jomən     {phrase}     (s)he was struck dumb, (s)he was speechless; (s)he lost consciousness; (s)he died
7.     {computing} language
izi kykʃətan programːələmaʃ jəlme     {noun}     low-level programming language
kugu kykʃətan programːələmaʃ jəlme     {noun}     high-level programming language
maʃina jəlme     {noun}     machine language
programːələmaʃ jəlme     {noun}     programming language
8.     {figuratively} {warfare} prisoner who will talk when interrogated, prisoner captured for interrogation
jəlməm kondem     {verb II}     to bring a prisoner who will talk
jəlməm kut͡ɕem     {verb II}     to catch a prisoner who will talk
~ USAGE AS A MODIFIER ~
jəlme βarnaltmaʃ     {noun}     hybridization of languages
jəlme zakon     {noun}     linguistic law
jəlme iktelək     {noun}     linguistic community, speaker community
jəlme jomːaʃ     {noun}     loss of speech; {medicine} aphasia
jəlme kogar     {noun}     {set phrase} wit, wisecracker
jəlme koklase kəl     {noun}     language contact
jəlme kontakt     {noun}     language contact
jəlme kruʒok     {noun}     language study group
jəlme kurs     {noun}     language course
jəlme kəl     {noun}     language relatedness, language affinity
jəlme mut͡ɕaʃte pørdam     {verb I}     {set phrase} to be on the tip of one's tongue
jəlme normo     {noun}     language norm
jəlme pazar     {noun}     babbler, chatterbox, windbag
jəlme rodo-tukəm     {noun}     language relatedness, language affinity
jəlme sisteme     {noun}     language system
jəlme soməl     {noun}     function of language
jəlme ukʃ     {noun}     language branch, branch of a language family
jəlme funkt͡sij     {noun}     function of language
jəlme t͡ɕoŋaltme radam     {noun}     grammatical structure, grammatical system

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023