Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
лӱдаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be afraid of, to fear, to be scared of, to be frightened of, to dread
пычкемыш деч лӱдам     {ойлончо}     I'm afraid of the dark
уремыш лекташ лӱдам     {ойлончо}     I'm afraid to go outside
колымо деч ок лӱд     {ойлончо}     (s)he is not afraid to die
чот лӱдын     {ойлончо}     (s)he's is terrified
пеш лӱдын     {ойлончо}     (s)he's is quite frightened
ит лӱд!     {ойлончо}     don't be afraid!
лӱдаш амал уке     {ойлончо}     there's no need to be afraid
иктаж-кӧн деч лӱдаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be afraid of someone
иктаж-мо деч лӱдаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be afraid of something
лӱдмӧ дене ышташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to do something out of fear
лӱдмылан кӧра ышташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to do something out of fear
лӱдын илаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to live in fear
лӱдын чытыраш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shiver in fear, to quake in fear
пычкемыште лӱдаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be afraid in the dark
тул деч лӱдаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be afraid of fire
шке верч лӱдаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to fear for oneself
2.     to be susceptible to, to suffer from, not to like
йӱштӧ деч лӱдаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be susceptible to the cold
шокшо деч лӱдаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be susceptible to the heat
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// лӱдын каяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to be startled
// маска деч лӱдын каяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be afraid of a bear
// лӱдын колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to be startled
// нелылык деч лӱдын колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to fear hardships
// лӱдын кошташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
ӱдыр-влак ончылно ида лӱдын кошт     {ойлончо}     don't be scared in front of girls
// лӱдын кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to loose one's nerves, to panic
лектын вочшо пӱйым ужын, лӱдын кудалта     {ойлончо}     (s)he saw the tooth that had come out and lost her nerves
// лӱдын пыташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to panic
пырыс пий ончылно лӱдын пытен     {ойлончо}     the cat was frightened by the dog
// лӱдын шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
ӱдыр тегак лӱдын ыш шинче     {ойлончо}     the girl was no longer afraid
// лӱдын шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
мый нимо дечат лӱдын ом шого     {ойлончо}     I am not afraid of anything, I am afraid of nothing

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже