Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
савыралаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     {переходный} to turn
вуйым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn one's head; {set phrase} to appeal to, to turn to someone (e.g., with a request)
кийышым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn a lying person over
комдык савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn something on its back
курыкым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to move mountains, to carry out great deeds
листам савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn the page
мӧҥгеш савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn back
ӧрдыш савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn to the side
тортам савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to backpedal, to go back on one's word, to turn tail
унчыливуя савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn upside down
шанчашым савыралаш огыл     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
шолаш савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn to the left
шӧрын савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn sideways
2.     to shift, to change, to redirect, to change (e.g., one's gaze)
шинчам савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to squint, to look angrily
шинчаончалтышым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to shift one's gaze, to turn one's eyes
3.     {переходный} to turn inside out
шокшым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn a sleeve inside out
4.     {переходный} to lead around
каче ӱдырым ӱстел йыр савыралеш     {ойлончо}     the groom leads the bride around the table
унам пӧрт йыр савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to lead a guest a house, to show a gueast around the house
5.     {вончештарыме} to change, to give a new direction to something
илышым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to give a new direction to one's life
мутым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to change the subject
мыскараш савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn something into a joke
6.     {вончештарыме} to turn something upside down, to change something radically
илышым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to change one's life radically
7.     {вончештарыме} to win somebody over
калыкым савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to win the people over
шке велке савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to win somebody over
8.     {вончештарыме} to sing, to perform (well)
мурым шке семын савыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to sing a song in one's own way
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// савырал(ын) кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// илышым савырал кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn one's life upside down
// савырал(ын) колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// мискым савырал колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to overturn a bowl
// савырал(ын) опташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// серышым савырал опташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn a letter over
// савырал(ын) пышташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// книгам савырал пышташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn a book over
// савырал(ын) шуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// книга лышташым савырал шуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn the page
// савырал(ын) шындаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// пӱкеным савырал шындаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn chairs around
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> савыраш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже