Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
туп
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {анатомий} back
иктаж-кӧлан тупым ончыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn one's back on someone
иктаж-кӧм тупшо йоммеш ончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to watch somebody disappears from sight
иктаж-кӧн тупшо шеҥгелне     {наречий}     {set phrase} behind someone's back
иктаж-мом тупеш наҥгаяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to carry something on one's back
пырдыж деке туп дене шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to stand with one's back to the wall
туп воктен мурыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to give a thrashing
туп шеҥгелан кодаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to hide behind somebody's back; {set phrase} to be left behind
туп шеҥгелан шылын кодаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to hide behind somebody's back
туп шеҥгелне шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be behind someone, to pull someone's strings, to control someone; {set phrase} to hide behind somebody's back
тупеш кӱрым ургаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to expect punishment
туплан логалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to give a thrashing
тупым виктараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to straighten one's back
тупым веле ончыктен кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn one's back on someone
тупым ончыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn one's back; {set phrase} to take to one's heels
тупым ончыктен кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn one's back on someone
тупым пӱгаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to break one's back, to work one's fingers to the bone; {set phrase} to bow to, to grovel, to abase oneself
тупым пӱгырташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to break one's back, to work one's fingers to the bone; {set phrase} to bow to, to grovel, to abase oneself
тупым сугырташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to break one's back, to work one's fingers to the bone
тупыш налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to hoist something on one's back
тупышко кӱзым кераш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to stab someone in the back
тупышко кӱзым шуралташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to stab someone in the back
тупышто кияш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to lie on one's back
2.     back (of an item of clothing, a piece of furniture, etc.)
пӱкен туп     {лӱм мут}     back of a chair
тувыр туп     {лӱм мут}     back of a shirt
тупым шулаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut out the back (for an item of clothing)
3.     rear, back side, reverse side, back
поҥго туп     {лӱм мут}     back of a mushroom
пӧрт туп     {лӱм мут}     rear of a building

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже